"يخيف" - Translation from Arabic to French

    • peur
        
    • effraie
        
    • effrayer
        
    • effrayant
        
    • craindre
        
    • terrorise
        
    • fuir
        
    • intimider
        
    • effraierait
        
    On a surveillé Parker pendant des années. Pas de raison d'en avoir peur, si ? Open Subtitles ، كنا نراقب باركر مذ زمن بعيد ولا يوجد ما يخيف بشأنه
    Ça fait peur à ta mère et j'ai besoin de savoir où tu es... tout le temps. Open Subtitles هذا الأمر يخيف أمّك , و أنا أريد أن أعلم مكان تواجدك في جميع الأوقات
    Un terroriste, c'est celui qui terrorise et effraie les autres. Open Subtitles إرهابي واحد هو الذي ترعب و. يخيف الآخرين.
    Rien n'effraie plus le gouvernement qu'un imprévisible loup solitaire. Open Subtitles لا شيء يخيف الحكومة الفيدرالية أكثر من الهجمات لا يمكن التنبؤ بها
    Vous changez ceci en une chasse aux sorcières, vous risquez de les effrayer tout. Open Subtitles تشغيل هذا إلى مطاردة الساحرات، هل خطر يخيف كل منهم.
    J'ose à peine imaginer les choses horribles qui doivent... effrayer l'effrayant Terry. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخيل فظاعة ما تعلم يخيف سكيري تيري
    S'ils ne sont plus hostiles, tu n'as rien à craindre, non ? Open Subtitles نحن لسنا أعداء ليس هناك ما يخيف. أليس كذلك؟
    Vous êtes supposé me protéger, pas me faire peur. Open Subtitles كنت من المفترض أن حراسة لي، لا يخيف جحيم لي.
    Ils peuvent le faire gentiment ou vous faire peur. Open Subtitles إما أنها سوف تسأل لطيف أو أنها سوف يخيف لك.
    Celui qui a lancé ça n'a pas peur d'y aller vraiment, et c'est un long chemin déjà vers le succès. Open Subtitles ائنا من كان أن هذا لا يخيف هذا ما أتحدث عنه والتي من شأنها أن تقطع شوطا طويلا
    Il a dit qu'il irait là-bas, faire peur au gars pour qu'il se taise. Open Subtitles ، قال انه سيذهب إلي هناك . يخيف الرجل كيف يجعله صامتاً
    Ça va lui faire peur. Personne n'essaie de lui faire peur. C'est une affaire fédérale. Open Subtitles لا يوجد هناك ما يخيف ابنك، إنها قضية فيدرالية
    Je voulais lui dire, mais j'ai peur que ça l'effraie. Open Subtitles كنت اقول ستعمل لها، ولكن أخشى أنه سوف يخيف لها.
    Ce soir, on devrait faire un truc qui nous effraie. Open Subtitles أنت تعرف ماذا ينبغي لنا أن نفعل هذه الليلة؟ ينبغي لنا أن نفعل شيئا يخيف لنا.
    - Ça effraie pas une fille de 5 ans. Open Subtitles العنكبوت المطاطي لا يخيف فتاة في عمر الخامسة
    Ce discours pourrait effrayer quelques petits royaumes. Open Subtitles هذا الكلام يمكن أن يخيف المملكات الصغيرة
    Aucun animal mort n'est capable d'effrayer un légendaire soldat comme vous, Capitaine. Open Subtitles لا يمكن لحيوان ميت أن يخيف جندي سابق مثلك , كابتن.
    Même si c'était effrayant ou que ça effrayé les gens. Open Subtitles حتى لو كان الأمر مخيفاً أو يخيف أشخاص آخرين
    Il n'y a rien à craindre à part la peur. Open Subtitles لا شيء يخيف أكثر من الخوف نفسه
    Il va faire fuir tous les animaux de la forêt. Open Subtitles انه يخيف الحياة البرية هنا في الخارج ايضا
    Si la présence de ce dernier risquait d'intimider la victime, le magistrat présidant le tribunal pouvait décider que l'accusé serait absent de la salle d'audience pendant le témoignage de la victime. UN وإذا كان وجود المتهم يخيف الضحية، يجوز للقاضي أن يأمر بإخلاء المتهم من قاعة المحكمة أثناء شهادة الضحية.
    Tu sais, je pense que lui dire l'effraierait un peu moins, que de la réveiller au milieu de la nuit en prétendant être un voyou. Open Subtitles تعلمون، وأعتقد أن نقول لها قد يخيف لها أقل من ذلك بقليل من الاستيقاظ لها حتى في منتصف الليل، و التظاهر أنت قاطع طريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more