Eh bien, il s'est coupé la main en la tuant. | Open Subtitles | حسناً، تعلمين بأنهُ جرح يدهُ حينما كان يقوم بقتلها. |
Et Dieu m'en est témoin, il n'a jamais levé la main sur moi. | Open Subtitles | وليكن الله شاهدي لم يسبق أن رفع يدهُ علي |
On a peint cette porte en rouge et il a mis sa main dessus. | Open Subtitles | لقد دهنا ذاك الباب بالأحمر. و لقد وضع يدهُ عليه. |
Le nourrisson jouera sur le repaire de l'aspic sur le trou de la vipère le jeune enfant mettra la main. | Open Subtitles | الطِفل الرَضيع سيلعَب في حُفرَة الأفعى الصغيرَة السامَّة و الفَطيم سيضعُ يدهُ على جُحر الأفعى |
Avant que la police n'entre, levez la main si vous voulez la grève. | Open Subtitles | اذا قبل وصول الشرطة إلى هنا فليرفع كل من يريد الهجوم يدهُ |
Le conseil ne pourra jamais mettre la main dessus. | Open Subtitles | المجلس لن يضعَ يدهُ عليها ابداً |
Ce cinglé sniffe tout ce qui lui passe sous la main. | Open Subtitles | ذاك المخبول ينخر أيّ شيء يطأ يدهُ |
Jamais levé la main sur elle. | Open Subtitles | لم يرفع يدهُ عليها |
Si quelqu'un ici n'a jamais eu un problème avec Ross Dixon, qu'il lève la main. | Open Subtitles | أي أحد كانت لديه مشكلة مع (روس ديكسون) فليرفع يدهُ |
- Et il n'a jamais levé la main sur toi! - Non. | Open Subtitles | ولم يرفع يدهُ عليكي قط- لا- |
- sa main est sortie du pot... | Open Subtitles | -علقت يدهُ في المقعد حينها. |
Il a levé sa main pour me frapper. | Open Subtitles | ...و رفعَ يدهُ ليضربني |
Il manque une main au cadavre de Zephyr. | Open Subtitles | جثة (زافير) تفتقد يدهُ |