"يدّه" - Translation from Arabic to French

    • sa main
        
    • la main
        
    Et on dirait une sorte de bandage à sa main droite. Open Subtitles يبدو مثل هناك قطعة من الضماد في يدّه هناك
    Il a sa main tout au bout pour faire levier. Open Subtitles جعل يدّه على طول المجال إلى النهاية للضغط
    Il est essentiel qu'il garde sa main ouverte et ne touche à rien. Open Subtitles هو حرج بأنّه يبقي يدّه تفتح ولا شيء لمسات.
    En tant que chef de cette communauté, puis-je être le premier à vous tendre la main en signe d'amitié. Open Subtitles كزعيم هذه الجالية هل لي أن أكون أول من يقدم لك يدّه من أجل الصداقة
    Cet homme avait un morceau de métal dans la main. Open Subtitles هذا الرجل كان عنده الشيء في يدّه. أي قطعة صغيرة من المعدن.
    Tu vois, il a quelque chose dans la main droite. Alors ? Open Subtitles الموافقة، يَرى، هو يَحْملُ الشيء في يدّه اليمنى.
    Il tient le pistolet dans sa main droite. Open Subtitles هو يَحْملُ البندقيةَ في يدّه اليمنى.
    sa main nétait pas comme ça. Open Subtitles يدّه ما كانت مثل هذا في موقع الأحداث.
    Il m'a plaquée contre le mur et m'a collé sa main contre ma bouche. Open Subtitles ودفعني إلى الحائط ووضع يدّه على فمّي
    Il a mis sa main sur son cœur. Crise cardiaque. Open Subtitles لقد وضع يدّه على قلبه نوبة القلبية.
    L'essence de Wing Chun est de suivre sa propre ombre, pas sa main. Open Subtitles في الـ "وينغ شينغ" الرجل يتبع ظلّه وليس يدّه
    Voici ce que j'ai trouvé dans sa main hier soir. Open Subtitles هذا مـا وجدته في يدّه ليلة أمس
    Le type armé a décrit un homme qui l'a guéri avec la paume de sa main. Open Subtitles وصفت البندقية رجلا الذي نزّل وأشفاه بنخلة يدّه. - هو ذاهب.
    C'est ce que l'homme qui a guéri les victimes a utilisé - la paume de sa main. Open Subtitles ذلك الذي الرجل الذي أشفى الضحايا إستعملوا - نخلة يدّه.
    Il a une toile d'araignée tatouée sur la main gauche. Open Subtitles هو يحصل على الوشم spiderweb على يدّه اليسرى.
    Charlie en avait un sur la main hier soir. Open Subtitles الطفل كان عنده واحد على خلف يدّه ليلة أمس. تخميني؟
    Pour Harbottles, ceux qui sont partants, levez la main droite. Open Subtitles تحف هاربوتلس... كلّ من معي، يرفع يدّه اليمنى.
    Si des ennemis présumés, peuvent se tendre la main et proposer des soins, que reste-t-il d'impossible ? Open Subtitles إذا هذا ما يمكن أن يحدث بين الأعداء المفترضين إذا عدو واحد يمكن أن يمدّ يدّه ويعرض للشفاء ثم ماذا ما عدا ذلك محتمل؟
    Que celui à cette table qui croit que j'ai un quelconque pouvoir lève la main. Open Subtitles كلّ من يظن على هذه المنضدة أني أملك نفوذ لجعل أمّكم تفعل أيّ شئ فليرفع يدّه
    Il a une bague en diamant à la main gauche. Open Subtitles هو يحصل على a خنصر ماسي الحلقة على يدّه اليسرى.
    Un Brujo a posé la main sur une fillette. Une seule fois. Open Subtitles أعرف بروجو الذي وضع يدّه على طفل سابقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more