Ils ne te voient jamais. Laissons les rester un peu. | Open Subtitles | إنهم لا يرونك كثيراً دعهم يبقون معنا قليلاً |
Et ils ne te voient pas du tout à cause de tout ce maquillage. | Open Subtitles | وهم لا يرونك على الإطلاق بسبب مكياجك البرّاق |
Et, apparemment, ils ne vont pas s'arrêter. Je ne crois pas qu'ils vont s'arrêter avant qu'ils ne te voient. | Open Subtitles | ومن الواضح أنهم لن يتوقفوا لا أظنهم سوف يتوقفون حتى يرونك |
Daya, écoute. Ces gardiens doivent pas te voir comme ça. | Open Subtitles | أنصتي، لا يمكنك ترك الحارسان يرونك بهذه الحالة |
Ce n'est pas ce que les villageois vont dire quand ils vont te voir debout devant ces corps. | Open Subtitles | ليس هذا ما سيقوله القرويّون حينما يرونك واقفاً فوق هذه الجثث |
Je le sais, et vous le savez, mais d'autres pourraient vous voir comme un suspect. | Open Subtitles | أدرك ذلك وأنت تدرك ذلك لكن الأخرون ربما يرونك مشتبه به لماذا... |
Bobby, les gens continuent de commander des burritos parce qu'ils te voient en manger. | Open Subtitles | بوبي, الناس يستمرون بطلب بوريتوس لأنهم يرونك تأكله |
Demande-leur, ils ne l'admettront pas, mais, ils ne te voient pas vraiment comme un membre de la famille. | Open Subtitles | ستسألهم، ولن يعترفوا بهذا، لكن إنهم لا يرونك حقًا كجزء من العائلة |
Demande-leur, ils ne l'admettront pas, mais, ils ne te voient pas vraiment comme un membre de la famille. | Open Subtitles | ستسألهم، ولن يعترفوا بهذا، لكن إنهم لا يرونك حقًا كجزء من العائلة |
Ils te voient dans ton fauteuil et... ils vont avoir pitié de toi. | Open Subtitles | أعني أنهم يرونك على هذا الكرسي المتحرك ..و سيشعرون بالأسى نحوكِ |
Ils te voient, te sentent et s'ils t'attrapent, ils te mangent. | Open Subtitles | إنهم يرونك ويشتمون رائحتك وإن امسكوا بك سيأكلونك |
il y a des racistes dans ce monde, et quand ils te voient agir comme un idiot, ils pensent qu'on l'est tous. | Open Subtitles | لأن هناك عنصريين في هذا العالم وعندما يرونك تتصرف كمغفل، سيفترضون بأننا جميعاً مُغفلون |
On pourrait croire que tu veux que les voisins te voient. Tu m'entends ? | Open Subtitles | سيعتقد الجميع أنك تريدين ان يرونك الجيران |
Attends qu'ils te voient en décapotable. | Open Subtitles | فقط انتظر حتى يرونك تقودها وتقطع الشارع جيئة وذهابآ |
Endurer la douleur que t'infligent des personnes qui ne te voient pas comme un homme ? | Open Subtitles | عانيت ألم من قبل رجال يرونك أقل من رجل؟ |
Ils te voient, toi et ce bâtard, et ils se marrent ! | Open Subtitles | إنهم يرونك ويرون ذلك الوغد ويضحكون |
Que les gardes ne te voient pas sourire. | Open Subtitles | . ولا تدعى الحراس يرونك مبتسمة |
Quand ils te voient, ils refusent les prêts et paient comptant. | Open Subtitles | يرونك فيرفضون القرض و يدفعون مقدماً |
En personne pour te voir ainsi, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أعني يرونك وجهًا لوجه هٌنا في الاستوديو أليس كذلك؟ |
Des témoins pourraient te voir emporter les corps. | Open Subtitles | كما يمكن ان يوجد شهود يرونك و انت تقوم بذلك حمل الجثث يسبب ترك اثار للدماء |
Si tu ne restes pas, les gosses ne doivent pas te voir. | Open Subtitles | إن لم تكن تريد البقاء فلا أريد الأطفال أن يرونك |
Le public doit vous voir réfléchir. | Open Subtitles | عليك أن تدعي المشاهدين يرونك وأنت تفكرين |