Il ne veut même plus que je le ramène chez lui. | Open Subtitles | هو حتى لا يريدني. ان اوصله للمنزل ألم تلاحظ؟ |
Il veut que je continues à chercher Empire et je vais suivre sa parole, bébé. | Open Subtitles | الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي |
Il veut que je sois plus ouvert sur le sujet... | Open Subtitles | إنه يريدني أنّ أتحدث عنه بالملأ أكثر، لذلك |
Et si Dieu ne voulait pas que je sois gay ? | Open Subtitles | ماذا لو أن الله لا يريدني أن أكون مثلياً؟ |
Il a pénétré dans mon système, il veut que je mette le CD dans un des ordinateurs du bureau. | Open Subtitles | توقف لقد دخل في نظامي و يريدني أن أضع هذه الاسطوانة في أحد حواسب العمل |
J'ai fait appel à vous parce que tout le monde dans ce château veut que j'aille de l'avant avec ce mariage, vous excepté. | Open Subtitles | اتيتُ اليك لان كل من في هذه القلعه . يريدني ان امضي قدما بهذا الزواج , عداك انت |
j'espère que ça ne sonne orgueilleux mais tout le monde me veut je savais juste qu'il y avait une raison rationnelle. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يبدو هذا غرورًا، لكن الكل يريدني. أعلم فقط أنه لابد من وجود سبب منطقي |
Si il veut me voir à l'aéroport, il devra se dévoiler et me le demander. | Open Subtitles | ،لو يريدني أن أقابله في المطار عليه أن يطلب مني بشكل مباشر |
Ouais, mais mon père veut que je joue au baseball. | Open Subtitles | أجل لكن والدي يريدني أن أركز على البيسبول |
Oui, et il veut que je montre plus mes sentiments. | Open Subtitles | أجل، يريدني أن أكون منفتحة وصادقة بشأن مشاعري |
Comment puis-je le faire alors qu'il ne veut pas que je le sache ? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أقوم بهذا و هو لا يريدني أن أعرف؟ |
Calvin veut que je passe du temps avec son copain que je supporte pas. | Open Subtitles | كالفن يريدني أن أقضي وقتا مع صديقه الجديد, والذي لا أطيقه |
jusqu'a ce que je comprenne pourquoi Raven veut ma mort. | Open Subtitles | حتى استطيع ان اكتشف لماذا ريفين يريدني ميتة |
Il veut que je quitte Christopher et m'enfuie avec lui. | Open Subtitles | هو يريدني أن أترك كرستوفر وأسافر للخارج معه |
"L'Homme" veut que j'abatte un arbre de mon propre jardin. | Open Subtitles | حسناً، الرجل يريدني أن أزيل شجرة من حديقتي |
Tu vois, iI veut me manger alors qu'iI n'a plus d'estomac. | Open Subtitles | إنه يريدني .. يريد الطعام لكن ليس له معدة |
Mon petit, je ne demanderais que ça, mais ton oncle veut que je me repose. | Open Subtitles | عزيزي، بقدر رغبتي في ذلك، ولكن أظن أن عمك يريدني ألا أتحرك |
Écoutez, je suis ici, car je pensais que Dieu le voulait. | Open Subtitles | إنطري، أنا هنا فقط لأني إعتقد أن الله يريدني |
Jake ne voulait pas demander, et Matty ne voulait pas que je le dise. | Open Subtitles | جيك لم يرد أن يسأل, و مآاتي لم يريدني أن أخبره. |
Je vais pas adopter un chiot. Je peux pas être ce qu'on voudrait que je sois. | Open Subtitles | بل يجعلني أقتني جرواً لا أستطيع أن أكون ما يريدني الآخرون أن أكونه |
Tout ce que je suis est ce que la Parenté a besoin, ce que le monde a besoin que je sois. | Open Subtitles | كل ما أكونه هو ماتريدني الجماعة أن أكونه ما يريدني العالم أن أكونه |
Mais s'il n'avait pas été pervers, je m'en serais voulu. | Open Subtitles | لكن إذا لم يكن منحرفاً لكان مازال يريدني |
Le risque que quelqu'un me désire. Le risque d'être heureux. | Open Subtitles | مخاطرة أن يريدني أحد مخاطرة أن أكون سعيداً |
veut-il que je... tourne vers la droite ou vers la gauche ? | Open Subtitles | هل يريدني أن أستدير من اليمين أم من اليسار؟ |
Tu trouves ça bizarre qu'il me demande de ne plus être amie avec Ku ? | Open Subtitles | تايتس هل ترى ذلك غريبا؟ أن لوجان يريدني أن أتوقف عن مصادقة دونج؟ |