"يريدني" - Translation from Arabic to French

    • veut
        
    • voulait
        
    • voudrait
        
    • besoin
        
    • voulu
        
    • désire
        
    • veut-il
        
    • demande
        
    • lui
        
    Il ne veut même plus que je le ramène chez lui. Open Subtitles هو حتى لا يريدني. ان اوصله للمنزل ألم تلاحظ؟
    Il veut que je continues à chercher Empire et je vais suivre sa parole, bébé. Open Subtitles الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي
    Il veut que je sois plus ouvert sur le sujet... Open Subtitles إنه يريدني أنّ أتحدث عنه بالملأ أكثر، لذلك
    Et si Dieu ne voulait pas que je sois gay ? Open Subtitles ماذا لو أن الله لا يريدني أن أكون مثلياً؟
    Il a pénétré dans mon système, il veut que je mette le CD dans un des ordinateurs du bureau. Open Subtitles توقف لقد دخل في نظامي و يريدني أن أضع هذه الاسطوانة في أحد حواسب العمل
    J'ai fait appel à vous parce que tout le monde dans ce château veut que j'aille de l'avant avec ce mariage, vous excepté. Open Subtitles اتيتُ اليك لان كل من في هذه القلعه . يريدني ان امضي قدما بهذا الزواج , عداك انت
    j'espère que ça ne sonne orgueilleux mais tout le monde me veut je savais juste qu'il y avait une raison rationnelle. Open Subtitles أتمنى أن لا يبدو هذا غرورًا، لكن الكل يريدني. أعلم فقط أنه لابد من وجود سبب منطقي
    Si il veut me voir à l'aéroport, il devra se dévoiler et me le demander. Open Subtitles ،لو يريدني أن أقابله في المطار عليه أن يطلب مني بشكل مباشر
    Ouais, mais mon père veut que je joue au baseball. Open Subtitles أجل لكن والدي يريدني أن أركز على البيسبول
    Oui, et il veut que je montre plus mes sentiments. Open Subtitles أجل، يريدني أن أكون منفتحة وصادقة بشأن مشاعري
    Comment puis-je le faire alors qu'il ne veut pas que je le sache ? Open Subtitles كيف يفترض أن أقوم بهذا و هو لا يريدني أن أعرف؟
    Calvin veut que je passe du temps avec son copain que je supporte pas. Open Subtitles كالفن يريدني أن أقضي وقتا مع صديقه الجديد, والذي لا أطيقه
    jusqu'a ce que je comprenne pourquoi Raven veut ma mort. Open Subtitles حتى استطيع ان اكتشف لماذا ريفين يريدني ميتة
    Il veut que je quitte Christopher et m'enfuie avec lui. Open Subtitles هو يريدني أن أترك كرستوفر وأسافر للخارج معه
    "L'Homme" veut que j'abatte un arbre de mon propre jardin. Open Subtitles حسناً، الرجل يريدني أن أزيل شجرة من حديقتي
    Tu vois, iI veut me manger alors qu'iI n'a plus d'estomac. Open Subtitles إنه يريدني .. يريد الطعام لكن ليس له معدة
    Mon petit, je ne demanderais que ça, mais ton oncle veut que je me repose. Open Subtitles عزيزي، بقدر رغبتي في ذلك، ولكن أظن أن عمك يريدني ألا أتحرك
    Écoutez, je suis ici, car je pensais que Dieu le voulait. Open Subtitles إنطري، أنا هنا فقط لأني إعتقد أن الله يريدني
    Jake ne voulait pas demander, et Matty ne voulait pas que je le dise. Open Subtitles جيك لم يرد أن يسأل, و مآاتي لم يريدني أن أخبره.
    Je vais pas adopter un chiot. Je peux pas être ce qu'on voudrait que je sois. Open Subtitles بل يجعلني أقتني جرواً لا أستطيع أن أكون ما يريدني الآخرون أن أكونه
    Tout ce que je suis est ce que la Parenté a besoin, ce que le monde a besoin que je sois. Open Subtitles كل ما أكونه هو ماتريدني الجماعة أن أكونه ما يريدني العالم أن أكونه
    Mais s'il n'avait pas été pervers, je m'en serais voulu. Open Subtitles لكن إذا لم يكن منحرفاً لكان مازال يريدني
    Le risque que quelqu'un me désire. Le risque d'être heureux. Open Subtitles مخاطرة أن يريدني أحد مخاطرة أن أكون سعيداً
    veut-il que je... tourne vers la droite ou vers la gauche ? Open Subtitles هل يريدني أن أستدير من اليمين أم من اليسار؟
    Tu trouves ça bizarre qu'il me demande de ne plus être amie avec Ku ? Open Subtitles تايتس هل ترى ذلك غريبا؟ أن لوجان يريدني أن أتوقف عن مصادقة دونج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more