"يريدونني أن" - Translation from Arabic to French

    • Ils veulent que
        
    • veulent que je
        
    • veulent me
        
    • veulent que j'
        
    Ils veulent que vous soyez remplacée ce soir pour un entretien d'évaluation. Open Subtitles يريدونني أن أقصيك من المناوبة الليلة لمراجعة الأداء
    Je suppose que c'est le truc qu'Ils veulent que je livre. Open Subtitles لأني أخمّن أن الشيء الذي يريدونني أن أطلقه
    Ils partent en tournée cet été, et Ils veulent que je vienne avec eux ! Open Subtitles سيقومون بجولة موسيقية هذا الصيف و يريدونني أن أُرافقهم
    Ils veulent que je séduise tous les riches propriétaires et leur femmes. Open Subtitles يريدونني أن أجامل كل هؤلاء الأغنياء وزوجاتهم
    Ils veulent que je parle de nos dossiers pour les aider à trouver le meurtrier. Open Subtitles إنهم يريدونني أن أتحدث عن قضايانا لمساعدتهم على إيجاد القاتل
    Alors arrête avec tes discours d'encouragement, et arrête de me dire que tout va bien se passer parce que tu sais ce qu'Ils veulent que je fasse ensuite ? Open Subtitles لذا توقف عن قول هذا الهواء توقف عن إخباري أن كل شيء سيكون بخير لأنه، أتعلم ماذا يريدونني أن أفعل؟
    Meme si je dis ce qu'Ils veulent que je dise, ils ne me laisseront pas partir. Open Subtitles حتى لو قلت ما يريدونني أن أقول فإنهم لن يطلقوا سراحي
    Harvey Johnson sera absent demain, alors Ils veulent que je revienne. Open Subtitles و هارفي جونسن سيظهر ثانية غدا وهم يريدونني أن أقدم العرض ثانية
    Ils veulent que je pilote dans une grande bataille. Que dois-je faire ? Open Subtitles يريدونني أن أطير في المعركة ما عليّ أن أفعل؟
    Ils veulent que j'attende jusqu'à la semaine 36, mais je sais pas. Open Subtitles يريدونني أن أنتظر حتى أتم 36 أسبوعاً ولكن لا أدري
    Cette grosse entreprise européenne de nourriture met sa marque sur le marché américain et Ils veulent que je m'en occupe. Open Subtitles نعم,شركة طعام أوروبية كبيرة ستنقل ماركتها الى الولايات المتحدة و يريدونني أن أدير الفرع
    Ils veulent que je les fasse voyager. Open Subtitles يريدونني أن أحولهم ماذا عنكِ يا صغيرتي ؟
    Je ne pourrai pas être ce qu'Ils veulent que je sois. Open Subtitles و أعرف أنني لا أستطيع أن اكون من يريدونني أن أكون
    J'ai déjà passé un accord, et Ils veulent que je vous passe un message. Open Subtitles لقد عقدت عزمي بالفعل وهم يريدونني أن أعطيك رسالة
    Il y a des gens très puissants qui veulent me sortir d'ici et Ils veulent que ces frères me sortent de là. Open Subtitles يوجد أناس أقوياء جداً يريدونني أن أخرج من هنا و هم يريدون هذين الشقيقين كي يخرجونني لماذا؟
    Ils veulent que je devienne responsable. Moi aussi. Open Subtitles يريدونني أن أتحمّل المسؤولية, وهذا ما أرغب بفعله.
    Ils veulent que je défende Fleming, à cause de mon intégrité morale. Open Subtitles يريدونني أن أدافع عن فلامينغ بسبب أمانتي الأخلاقية
    Pourquoi tout le monde me voit comme ils veulent me voir ? Open Subtitles لمَ الجميع يريدونني أن أكون كما هم يريدون، على أية حال ؟
    Écoutez, Docteur il y a quelque personnes dans cette ville qui veulent que j'exécute un homme pour avoir fait un graffiti. Open Subtitles اسمع يا دكتور ثمة أناس بهذه البلدة يريدونني أن أعدم رجلاً بسبب رسوماتٍ جدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more