"يريدون رؤية" - Translation from Arabic to French

    • veulent voir
        
    • voulaient voir
        
    • Ils veulent
        
    • veulent te voir en
        
    Ils veulent voir un autre mode de vie, pas les objets. Open Subtitles الناس يريدون رؤية نوع مختلف من البيوت وليس ما فيها
    Les fans du monde entier veulent voir ça. Open Subtitles أعني، جميع المشجعين في العالم، يريدون رؤية هذا القتال
    Les loups veulent voir cette grossesse miraculeuse. Open Subtitles وكثير من المذؤوبين يريدون رؤية الحمل المعجزة بأنفسهم.
    Il existe probablement un marché pour les pervers qui veulent voir une femme allaiter ? Open Subtitles ربما هنالك موقع للمنحرفين للذين يريدون رؤية فتاة تقوم بالترضيع
    C'est pas comme s'ils voulaient voir leur cher défunt s'envoler à bord d'un A 320. Open Subtitles ما أعنيه, أن الامر يبدو وكأنهم لا يريدون رؤية غاليهم يغادر إلى الابد على متن طائره
    Les femmes veulent se faire belle elles-mêmes pour les hommes, et les hommes veulent voir comment elles font. Open Subtitles النساء يرغبن بأن يجلعن أنفسهن جميلات للرجال والرجال يريدون رؤية كيف يفعلونها
    Les problèmes moraux mis à part, vous vous exposez à recevoir les critiques qui vont jouer en faveur de ceux qui veulent voir échouer les Lennox Garden. Open Subtitles لنضع الأخلاق جانباً أنت تكشف نفسك لإستضافة سخرية كبيرة يلعبونها جيداً من يريدون رؤية الحدائق تفشل
    - Désolé, c'est que... - Celles qui veulent voir les coupables s'embrasser, tapez du pied. Open Subtitles من يريدون رؤية المعتدين يتبادلان القبلات
    Mais surtout, ils veulent voir le jockey et le cheval travailler en équipe. Open Subtitles واهم ما في الأمر، انهم يريدون رؤية التعاون بين الفارس والجواد
    Les mecs qui surfent se foutent des fringues, ils veulent voir la marchandise. Open Subtitles أعني , الرجال تتصفح الإنترنت من أجل الدعارة لا يهتمون عن كيفية وضع الثياب على الجسم يريدون رؤية الأشياء فقط
    - Cela ne devrait pas être suffisant. - Les gens veulent voir leur mère. Open Subtitles هذا ليس كافيًا - معظم الناس يريدون رؤية أمهاتهمِ -
    Les investisseurs veulent voir toutes mes données. Open Subtitles المستثمرين يريدون رؤية كل بياناتي
    Ils veulent voir la fille. Open Subtitles أنهم يريدون رؤية الفتاة
    Non, non, ils veulent voir notre présentation. Open Subtitles لا لا ، إنهم يريدون رؤية عرضنا
    Les hommes veulent voir les femmes nues. Open Subtitles الرجال يريدون رؤية النساء عاريات
    Ils veulent voir un vrai baiser . Open Subtitles انهم يريدون رؤية قبلة حقيقية.
    Tu existe parce que les gens veulent voir les lions ! Open Subtitles أنت موجود لأن الناس يريدون رؤية الأسود!
    On devait s'arrêter. Elles voulaient voir les ruines. Open Subtitles قلنا بأننا سنتوقّف يريدون رؤية الأطلال
    Ils voulaient voir des trolls, je leur en ai montré. Open Subtitles إنهم يريدون رؤية القزم, وسأظهره لهم.
    Ils veulent du "dure mais vulnérable", on va leur en donner. Open Subtitles يريدون رؤية جانبها الخشن والحسّاس سنريهم جانبها الخشن والحسّاس
    Tes enfants veulent te voir en prison? Personne n'ira en prison. Open Subtitles أتعتقد أن هؤلاء الأطفال يريدون رؤية والدهم في السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more