Je veux que vous sachiez que je ne pense pas qu'il le mérite. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني لا أعتقد أنه يستحق ذلك |
Je suis obsédé par lui chaque jour, mais il le mérite. | Open Subtitles | أنا أحيا مهووساً به يومياً، لأنه يستحق ذلك |
Et si elle veut être là pour lui, s'il le mérite ou non, alors on sera là pour maman. | Open Subtitles | و إذا أرادت هي أن تكون بجانبه سواء كان هو يستحق ذلك ام لا عند ذلك سنكون هناك من أجل ماما |
J'ai frappé un homme qui le méritait pas pour prendre l'argent. | Open Subtitles | لقد ضربت رجلاً، لم يستحق ذلك لأحصل على المال |
Ca vaut le coup de préserver Hope de ce qui arrive. | Open Subtitles | الأمر يستحق ذلك للحفاظ الأمل من ما هو آت. |
Ça me gêne de te dire ça, mais Ça vaut pas le coup. | Open Subtitles | اشعر بعدم الراحه بأن اقول لك لكنه لا يبدو انه يستحق ذلك |
Je ne suis pas sûr que quiconque mérite ça. | Open Subtitles | أجل، لست واثقاً أن هناك مَن يستحق ذلك بالتحديد. |
La faute en vaut la peine si je peux enlever ça. | Open Subtitles | حسناً، التحذير يستحق ذلك إن كنت أستطيع خلع هذه |
Duke, je ne sais pas ce que tu as dû faire, mais ça valait le coup. | Open Subtitles | دوك لا اعلم مالذي كان يجب ان تفعله ولكنه كان يستحق ذلك |
Il ne mérite pas de partir comme ça. Personne ne le mérite. | Open Subtitles | إنّه لا يستحق أن يموت بهذه الطريقة لا أحد يستحق ذلك |
Malgré tout, je me dis que tu connais quelqu'un qui le mérite plus, et que tu fréquentes depuis plus d'une semaine. | Open Subtitles | تستحق ذلك. ولكن لا يسعني إلا أن أفكر بأن ربما هناك شخص ما في حياتك يستحق ذلك أكثر منّي. |
Ca m'impressionne. Personne ne le mérite plus que toi. | Open Subtitles | أنا مندهش كثيراً لا أحد يستحق ذلك أكثر منك |
Elle ne mérite pas ce ton. Personne ne le mérite. | Open Subtitles | أنها لا تستحق تلك النبرة , لا أحد يستحق ذلك |
C'était soit ça, soit 9 heures dans un bus, et j'ai pensé, bon, si tout le monde le mérite, ils l'ont. | Open Subtitles | كان ذلك الخيار أو 9 ساعات في شاحنة صغيرة و فكرت ,حسنا ان كان هناك أي أحد يستحق ذلك فهم يستحقون |
Comme s'il voulait que je le frappe, comme s'il le méritait. | Open Subtitles | تقريبا وكأنه يريد مني أن أضربه، وكأنه يستحق ذلك |
Il le méritait. Ce que tu as fait était justifié. Non. | Open Subtitles | و هو يستحق ذلك , ما فعلتيه كان مبرر اخلاقياً لا |
Nous pouvons enfin arrêter un meurtrier. Ça en vaut le coup non ? | Open Subtitles | يمكننا إعتقال قاتل أخيراً، ألا يستحق ذلك العناء؟ |
Tu sais ce que ça lui ferait. Ce que ça te ferait. Ça vaut pas le coup. | Open Subtitles | تعلم ما سيفعله هذا بها ولك، الأمر لا يستحق ذلك |
Le Cancer est le pire. Personne ne mérite ça. | Open Subtitles | أجل, السرطان مرض سيئ, لا أحد يستحق ذلك |
Mais je suppose que ça en vaut la peine si j'peux la baiser ! | Open Subtitles | لكني أدركت أنــه إن كان بإمكاني مضاجعتهـا ، فالأمر يستحق ذلك |
Il a fallu retirer 2 couches pour retirer 2 ans, mais ça valait le coup. | Open Subtitles | لقد إستلزم إنتزاع طبقتين لنزع سنتين، لكن الأمر يستحق ذلك. |
Même s'il l'avait mérité en ouvrant le trésor d'un autre. | Open Subtitles | ونوعا ما يستحق ذلك ففتح مكتنزات رجل آخر.. |
Peut-être que l'amour semble fou et dangereux, mais ça vaut le coup. | Open Subtitles | وربُما الحب يُشعر الشخص بالجنون والخطر ولكنه يستحق ذلك |
Ce prix vaut-il la peine? > > Elle a répondu : < < Je pense que c'est un choix très difficile, mais c'est le prix - nous pensons que ce prix vaut la peine. > > | UN | فهل يستحق الهدف ذلك؟ " فأجابته قائلة: " إنه خيار صعب. ولكني أعتقد أن الهدف يستحق ذلك. " |