Ces manifestations sont destinées à commémorer le 2000e anniversaire de la naissance de Jésus-Christ à Bethléem et l'avènement du troisième millénaire. | UN | ويعقد هذا الحدث احتفالا بذكرى مرور 2000 عام على ميلاد يسوع المسيح في بيت لحم وإشراق الألفية الثالثة. |
Je devais te punir et préparer l'arrivée de Son fils, notre Sauveur, le Seigneur Jésus-Christ. | Open Subtitles | طلب مني معاقبتك ، لتمهيد الطريق لإبنه مخلص ربنا ، يسوع المسيح |
Tout d'abord, je voudrais remercier notre Seigneur et le sauveur Jésus-Christ. | Open Subtitles | أولاً .. أود أن أشكر ربي ومخلصنا يسوع المسيح |
Nous maintenons ainsi notre relation avec notre Seigneur Jésus Christ. | Open Subtitles | هكذا نحافظ على علاقتنا مع الرب يسوع المسيح |
Empêchez-le de mourir Mon dieu. | Open Subtitles | نحن نفقده لا تدعه يموت يا يسوع المسيح لا تدعه يموت، يا الهي لا تدعه يموت |
- Bon sang, Ethan, allez... importuner Bernadette. | Open Subtitles | – بحق يسوع المسيح أذهب يا إيثان ألا تنزعج من برناديت. |
Nom de Dieu, tu m'appelles à 4 h du mat'. | Open Subtitles | يسوع المسيح. يمكنك الاتصال بي الساعة 4: 00 في الصباح. |
Jesus Christ quand il a lavé les pieds d'un clochard et aussi partagé son vin avec eux | Open Subtitles | يسوع المسيح عندما غسلها أقدام من لا مأوى لهم ويشارك أيضا معهم خمره. |
Nous pouvons faire de plus gros sacrifices, car l'objet de notre amour est le Seigneur Jésus-Christ, | Open Subtitles | يمكننا تحمّل التضحيات العظيمة .. لأنّ الهدف الذي نُحبّه هو ربّنا يسوع المسيح. |
Sa mission consiste à prêcher l'Évangile de Jésus-Christ et à répondre aux besoins fondamentaux de l'être humain, en son nom, sans distinction aucune. | UN | ومهمتها التبشير بإنجيل يسوع المسيح وتلبية احتياجات البشر باسمه دون تمييز. |
Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes. | UN | ومما لاشك فيه أن المهدي المنتظر، وهو المنقذ الأخير، بالإضافة إلى يسوع المسيح والأنبياء الآخرين سوف يظهر. |
Oui, mais pas pour Jésus-Christ. | Open Subtitles | صحيح ولكن ليس لـ.. يسوع المسيح. ليس لكِ. |
Attendant la résurrection éternelle au dernier jour, par Jésus-Christ, notre Seigneur. | Open Subtitles | ولأمل متيقنين أن نُبعث ونعيش خالدين بمعية "يسوع المسيح". |
Nous devons accepter le Seigneur Jésus Christ comme notre sauveur. Acceptez-le. Implorez son pardon. | Open Subtitles | يجب أن نقبل يسوع المسيح كمخلصنا الآن , نطلب منه الغفران |
Sa mission consiste à prêcher l'Évangile de Jésus Christ et à répondre aux besoins de l'être humain en son nom, sans discrimination. | UN | ومهمتها التبشير بإنجيل يسوع المسيح وتلبية احتياجات البشر باسمه دون تمييز. |
Mon dieu... | Open Subtitles | يا يسوع المسيح. |
Bon sang de Jésus, personne ne parle le gangsta ici? | Open Subtitles | يسوع المسيح سخيف، أحد هنا يتكلم العصابات؟ |
- Zack, que fais... - Nom de Dieu ! | Open Subtitles | زاك، ما هي you-- يسوع المسيح! |
On ne blague pas à propos de notre Seigneur Jesus Christ. | Open Subtitles | آه, نحن لا نمزح عندما يتعلّق الأمر بسيّدنا يسوع المسيح. |
"Seul nous importe que notre âme soit sauvée. Au nom du Christ. | Open Subtitles | وأعنّا على ألّا ننشغل إلّا بخلاص أرواحنا بحق يسوع المسيح. |
Putain, mec, mais arrête de faire ton coincé du cul. | Open Subtitles | يسوع المسيح ,. لا تكن حقيراً "من الطبقة المتوسطة. |
Pour les chrétiens, cette tâche trouve sa justification dans l'espérance qui jaillit de l'œuvre salvifique de JésusChrist. | UN | إن الدافع بالنسبة للمسيحيين، وراء تلك المهمة هو الأمل المستمد من العمل المنقذ الذي قام به يسوع المسيح. |