"Jésus-Christ" - Translation from French to Arabic

    • المسيح
        
    • الميلاد
        
    • يَاإلهي
        
    • بالمسيح
        
    • ياللمسيح
        
    • ربّنا
        
    • عيسي
        
    Ces manifestations sont destinées à commémorer le 2000e anniversaire de la naissance de Jésus-Christ à Bethléem et l'avènement du troisième millénaire. UN ويعقد هذا الحدث احتفالا بذكرى مرور 2000 عام على ميلاد يسوع المسيح في بيت لحم وإشراق الألفية الثالثة.
    Que le Corps de notre Seigneur Jésus-Christ garde votre âme pour la vie éternelle. Open Subtitles فلتجسّد أيّها اليسوح المسيح روحي ولتحفظ روجي حتّى الحياة الأبديّة، آمين
    Je devais te punir et préparer l'arrivée de Son fils, notre Sauveur, le Seigneur Jésus-Christ. Open Subtitles طلب مني معاقبتك ، لتمهيد الطريق لإبنه مخلص ربنا ، يسوع المسيح
    Selon la légende, les Sinhalas, d'origine aryenne, seraient arrivés au Ve siècle avant Jésus-Christ, conduits par un prince bouddhiste exilé du nord de l'Inde. UN وتقول الاسطورة أن أحد اﻷمراء البوذيين المنفيين من شمال الهند أسس في القرن الخامس قبل الميلاد شعب سنهالة " اﻵري " اﻷصل.
    Jésus-Christ, reçois mon âme. Seigneur, aie pitié de mon âme. Open Subtitles يَاإلهي أحصَل علَى روحِي يَارب إشفِق علَى روحِي
    Tout d'abord, je voudrais remercier notre Seigneur et le sauveur Jésus-Christ. Open Subtitles أولاً .. أود أن أشكر ربي ومخلصنا يسوع المسيح
    Nous pouvons faire de plus gros sacrifices, car l'objet de notre amour est le Seigneur Jésus-Christ, Open Subtitles يمكننا تحمّل التضحيات العظيمة .. لأنّ الهدف الذي نُحبّه هو ربّنا يسوع المسيح.
    Au nom de notre Seigneur, Jésus-Christ, je te l'ordonne : Open Subtitles باسم الرب، باسم السيد المسيح أنا الآن أمرك
    Fréquemment, des personnes seraient arrêtées pour avoir été trouvées en possession d'objets religieux tels que des chapelets, des croix, des images à l'effigie de Jésus-Christ ou la Bible. UN ويُزعم أنه كثيراً ما أُلقي القبض على أشخاص بسبب امتلاكهم مواد دينية مثل السبحات أو الصلبان أو صور المسيح أو الانجيل.
    Sa mission consiste à prêcher l'Évangile de Jésus-Christ et à répondre aux besoins fondamentaux de l'être humain, en son nom, sans distinction aucune. UN ومهمتها التبشير بإنجيل يسوع المسيح وتلبية احتياجات البشر باسمه دون تمييز.
    Actuellement, les Israéliens empêchent les agriculteurs palestiniens de récolter l'olive, fruit de l'arbre dont la feuille est le symbole de la paix que Jésus-Christ a apportée au monde. UN وفي الوقت الحالي، يقوم الإسرائيليون بمنع الفلاحين الفلسطينيين من جني محصول الزيتون، وهو ثمار شجرة ترمز أوراقها إلى رسالة السلام التي حملها عيسى المسيح إلى العالم.
    S'agissant de Jérusalem, la première des deux kiblahs et le troisième lieu saint de l'islam et le berceau de Jésus-Christ, l'autre partie affirme qu'elle a fait d'énormes concessions alors que la partie palestinienne n'en a fait aucune. UN بالنسبة للقدس أولى القبلتين وثالث الحرمين الشريفين ومهد المسيح عليه السلام.
    Sa mission est de prêcher l'Évangile de Jésus-Christ et de satisfaire en son nom les besoins des hommes sans discrimination. UN ورسالته هي نشر إنجيل عيسى المسيح وتلبية الاحتياجات البشرية باسمه دون تمييز.
    Le monde célébrera en cette occasion le deux millième anniversaire de la naissance de Jésus-Christ de même que l’avènement du nouveau millénaire. UN وفي هذه المناسبة، سوف يحتفل العالم بالذكرى اﻷلفين لميلاد السيد المسيح وبداية حقبة اﻷلف سنة الجديدة.
    Jésus-Christ est pour nous Dieu fait homme, descendu dans l'histoire de l'humanité. UN ويسوع المسيح هو بالنسبة لنا الله الذي صار إنسانا، ودخل تاريخ البشرية.
    Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes. UN ومما لاشك فيه أن المهدي المنتظر، وهو المنقذ الأخير، بالإضافة إلى يسوع المسيح والأنبياء الآخرين سوف يظهر.
    La communauté promise par les grands prophètes divins Noé, Abraham, Moïse, Jésus-Christ et Mahomet est près de devenir réalité. UN إن المجتمع الذي وعد به الأنبياء المقدسون والكرام نوح وإبراهيم وموسى ويسوع المسيح ومحمد هو على وشك أن يتحقق.
    Oui, mais pas pour Jésus-Christ. Open Subtitles صحيح ولكن ليس لـ.. يسوع المسيح. ليس لكِ.
    Précédée d'une longue période de communauté primitive de clans, la société est devenue esclavagiste au XXIe siècle avant Jésus-Christ. UN وفي القرن الحادي والعشرين قبل الميلاد كان المجتمع يقوم فعلاً على نظام الرقيق.
    Aie pitié de mon âme. Jésus-Christ, reçois mon âme. Open Subtitles يَارب إشفِق علَى روحِي يَاإلهي أحصَل علَى روحِي
    Croyez-vous en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été crucifié pour nous ? Open Subtitles هل تؤمنون بالمسيح يسوع ابنه الوحيد ؟ إلهنا الذي ضحى بحياته لأجلنا ؟
    Jésus-Christ. Open Subtitles ياللمسيح
    Jésus-Christ qui, justement, avait la moustache. Open Subtitles المسيح عيسي والذي بالمصادفة , ذو شارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more