"يسيرون" - Translation from Arabic to French

    • marchent
        
    • marcher
        
    • vont
        
    • marchaient
        
    • marche
        
    • marchant
        
    • font
        
    • roulent
        
    • pied
        
    • avancent
        
    • se baladent
        
    • promènent
        
    Trois films sur des mecs qui marchent vers un volcan. Open Subtitles ثلاث أفلام لأشخاص يسيرون فى اتجاه بركان لعين
    Ils marchent dans la rue comme nous dans la journée et, tout d'un coup, ils se jettent sur quelqu'un; ils le battent; ils le tuent; ils lui prennent sa voiture. UN وهم يسيرون في الشوارع مثلنا تماما، وفجأة يقومون بالقبض على شخص ما.
    Les administrateurs qui créent et font marcher ces sites ? Open Subtitles مديري المنتدى من أنشأو و يسيرون الموقع ؟
    Nous devons ensemble continuer d'insister auprès de ceux qui pensent tirer avantage du blocage des travaux de la Conférence du désarmement sur le fait qu'ils vont désormais à contresens de l'histoire. UN ويجب أن نواصل القول بإصرار مشترك لمن يسعون إلى الاستفادة من الجمود في مؤتمر نزع السلاح بأنهم يسيرون ضد تيار التاريخ.
    J'ai parlé à des gens qui avaient peur du sol même sur lequel ils marchaient. UN ولقد تحدثت الى أناس يعيشون فــي خوف حتى من اﻷرض التي يسيرون عليــها.
    La formation dans laquelle il marche est celle de ma prédiction. Open Subtitles تشكيل انهم يسيرون في هو على الفور مع توقعاتي.
    Ils m'ont employé pour récupérer les gens marchant sur la route Open Subtitles عملي هو أن ألتقط الناس الذين يسيرون على الطريق
    En fait, Israéliens et Arabes marchent ensemble vers la paix. UN بلى، إن الإسرائيليين والعرب يسيرون نحو السلام.
    Pour aller à la piscine, il faut qu'ils marchent. Open Subtitles لكن للوصول إلى المسبح، يسيرون في حر الشمس.
    - Ces types-là qui te vendent des renseignements, ils marchent sur un trottoir qui est toujours sale. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص الذين يبيعون المعلومات، يسيرون على الجانب القذر من الشارع.
    Ces gens marchent trop près des uns des autres. Open Subtitles هؤلاء الناس يسيرون على مقربةٍ شديدة من بعضهم.
    Mes gars, ils roulent beaucoup trop vite, ils marchent pieds nus dans l'herbe et ils baisent, c'est extraordinaire ! Open Subtitles صبيانى , يحصلون على مخالفات سرعه يسيرون عارى الأقدام فى العشب ويا رجل , يمارسون الجنس
    La gentille infirmière met le médicament de chimiothérapie dans le goutte-à-goutte et il contient une armée de petits soldats qui se mettent à marcher dans le corps de maman. Open Subtitles الممرضة الجميلة تضع العلاج الكيماوي في المحلول والدواء هو مثل جيشاَ من الجنود جميعهم يسيرون في جسم أمكم
    J'ai entendu les gardes marcher. Ils vont me trouver. Open Subtitles سمعت الحراس يسيرون بقربي، أعلم أنهم سوف يعثرون علي.
    Ils vont chevaucher en nombre avec leur loup. Open Subtitles لكانوا يسيرون بأعدادٍ أكبر برفقة جماعتهم.
    Ils marchaient dans la rue avec une tige de bois, une cheville en bois, qu'ils passaient sur le devant du pantalon d'un homme. Open Subtitles كانوا يسيرون بالشوارع حاملين عود خشبي صغير ووتد والذي يمكن أن يلف أمام سراويل الرجال
    On a vu aujourd'hui des dizaines de milliers de personnes, provenant de l'est de Bukavu, en marche vers ces camps. UN وفي الوقت نفسه، شوهد عشرات اﻵلاف من الناس يسيرون نحو تلك المعسكرات من الجانب الشرقي لبوكافو اليوم.
    Ils partir sur la plus longue migration terrestre faite par un mammifère en Afrique, marchant vers le parfum des pluies lointaines. Open Subtitles إنهم ينطلقون إلى أطول هجرة بريّة عرفتها الثديّات في أفريقيا يسيرون نحو رائحة الأمطار البعيدة
    Tu connais les individualistes acharnés, ils font leur propre loi. Open Subtitles لكنكِ تعرفين بشاعة الأنانيون دائماً يسيرون على طريقتهم
    Ils roulent beaucoup trop vite. Ils ont perdu la tête. Open Subtitles يا إلهي إنهم يسيرون بسرعة إنهم خارج السيطرة
    Ceci a semblé évident à la Mission lorsqu'elle s'y est rendue, bien qu'elle en ait vu de nombreux se diriger à pied vers le marché, près du centre. UN وقد بدا هذا واضحا خلال زيارة البعثة لبودييفو، رغم مشاهدة الكثيرين يسيرون في اتجاه السوق بالقرب من وسط البلدة.
    Elles avancent d'un pas léger dans les sous-bois parce qu'elles ne veulent pas blesser les plantes. Open Subtitles إنهم يسيرون بحذر عبر ...الشجيرات النامية تحت الأشجار لأنهم لا يريدون الإضرار بالنباتات
    Et ils se baladent en décapotables à 500 000 $? Open Subtitles لهذا يسيرون بسيارات مكشوفة بنصف مليون دولار ؟
    Les bourreaux se promènent librement dans la rue. Open Subtitles الذين مارسوا التعذيب يسيرون الآن بحرية في الشوارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more