13. encourage le FNUAP à redoubler d'efforts pour pourvoir les postes vacants et assurer un processus de recrutement efficace; | UN | 13 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على تكثيف جهوده الرامية إلى ملء الشواغر وضمان كفاءة عملية التوظيف؛ |
3. encourage le FNUAP à prêter appui aux États Membres pour assurer la réussite des prochaines conférences internationales pertinentes. | UN | 3 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على دعم الدول الأعضاء لكفالة خروج المؤتمرات الدولية المقبلة ذات الصلة بنتائج ناجحة. |
3. encourage le FNUAP à prêter appui aux États Membres pour assurer la réussite des prochaines conférences internationales pertinentes. | UN | 3 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على دعم الدول الأعضاء لكفالة خروج المؤتمرات الدولية المقبلة ذات الصلة بنتائج ناجحة. |
7. engage le FNUAP à rendre les indicateurs plus précis à tous les niveaux afin de mieux mesurer sa performance; | UN | 7 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على جعل المؤشرات أكثر دقة على جميع المستويات، من أجل قياس أدائه على وجه أفضل؛ |
13. invite le FNUAP à redoubler d'efforts pour pourvoir les postes vacants et assurer un processus de recrutement efficace; | UN | 13 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على تكثيف جهوده الرامية إلى ملء الشواغر وضمان كفاءة عملية التوظيف؛ |
2. encourage le Fonds à poursuivre les efforts qu'il fait pour rehausser le contenu analytique du rapport périodique sur les activités d'évaluation, notamment en ce qui concerne les résultats, les progrès et les enseignements tirés de l'expérience; | UN | ٢ - يشجع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على مواصلة جهوده الرامية إلى تعزيز المحتوى التحليلي للتقرير الدوري المتعلق بأنشطة التقييم، ولا سيما فيما يتعلق بالنواتج والمنجزات والدروس المستفادة؛ |
3. encourage le FNUAP à prêter appui aux États Membres pour assurer la réussite des prochaines conférences internationales pertinentes. | UN | 3 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على دعم الدول الأعضاء لكفالة خروج المؤتمرات الدولية المقبلة ذات الصلة بنتائج ناجحة. |
2. encourage le FNUAP, dans le cadre de son mandat, à fournir rapidement un appui approprié lors de situations d'urgence, selon les modalités exposées dans le rapport; | UN | 2 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدم، ضمن ولايته، الدعم الملائم وفي الوقت المناسب في حالات الطوارئ، على النحو المبين في التقرير؛ |
7. encourage le FNUAP à évaluer sa capacité d'organisation et à systématiser ses réponses aux besoins concernant la santé en matière de reproduction dans des circonstances particulières et à suivre et évaluer les résultats d'ensemble obtenus dans ce domaine; | UN | 7 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على تقييم قدراته التنظيمية وتنظيم استجابته لاحتياجات الصحة الإنجابية في الظروف الاستثنائية ورصد وتقييم أدائه العام في هذا الصدد؛ |
2. encourage le FNUAP, dans le cadre de son mandat, à fournir rapidement un appui approprié lors de situations d'urgence, selon les modalités exposées dans le rapport; | UN | 2 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدم، ضمن ولايته، الدعم الملائم وفي الوقت المناسب في حالات الطوارئ، على النحو المبين في التقرير؛ |
7. encourage le FNUAP à évaluer sa capacité d'organisation et à systématiser ses réponses aux besoins concernant la santé en matière de reproduction dans des circonstances particulières et à suivre et évaluer les résultats d'ensemble obtenus dans ce domaine; | UN | 7 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على تقييم قدراته التنظيمية وتنظيم استجابته لاحتياجات الصحة الإنجابية في الظروف الاستثنائية ورصد وتقييم أدائه العام في هذا الصدد؛ |
2. encourage le FNUAP, dans le cadre de son mandat, à fournir rapidement un appui approprié lors de situations d'urgence, selon les modalités exposées dans le rapport; | UN | 2 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يقدم، ضمن ولايته، الدعم الملائم وفي الوقت المناسب في حالات الطوارئ، على النحو المبين في التقرير؛ |
7. encourage le FNUAP à évaluer sa capacité d'organisation et à systématiser ses réponses aux besoins concernant la santé en matière de reproduction dans des circonstances particulières et à suivre et évaluer les résultats d'ensemble obtenus dans ce domaine; | UN | 7 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على تقييم قدراته التنظيمية وتنظيم استجابته لاحتياجات الصحة الإنجابية في الظروف الاستثنائية ورصد وتقييم أدائه العام في هذا الصدد؛ |
7. encourage le FNUAP, avant de demander des ressources supplémentaires, à revoir ses priorités en tenant compte de tout déficit constaté dans le budget d'appui biennal; | UN | 7 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على إعادة النظر في أولوياتــه فيما يتعلـق بأي نقص قد يحدث في ميزانية الدعم لفترة السنتين قبل السعي للحصول على موارد إضافية؛ |
9. encourage le FNUAP à suivre les progrès réalisés en ce qui concerne les objectifs, les résultats et les indicateurs du cadre de résultats stratégiques du Plan de financement pluriannuel. | UN | 9 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة رصد التقدم بشأن إطاره التمويلي المتعدد السنوات فيما يتعلق بالأهداف والنتائج والمؤشرات في إطار النتائج الاستراتيجية للإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
7. engage le FNUAP à rendre les indicateurs plus précis à tous les niveaux afin de mieux mesurer sa performance; | UN | 7 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على جعل المؤشرات أكثر دقة على جميع المستويات، من أجل قياس أدائه على وجه أفضل؛ |
7. engage le FNUAP à continuer à s'efforcer de créer des partenariats novateurs entre partenaires de développement, gouvernements, organisations de la société civile et secteur privé; | UN | 7 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة جهوده المبذولة لإقامة شراكات مبتكرة ما بين الشركاء الإنمائيين والحكومات ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص؛ |
6. engage le FNUAP à continuer à mobiliser des ressources supplémentaires pour ses programmes, en gardant à l'esprit que les ressources de base demeurent le fondement de la stratégie de mobilisation des ressources du FNUAP; | UN | 6 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة تعبئة موارد تكميلية لبرامجه، دون أن يغيب عن البال أن الموارد الأساسية تبقى الأساس الوطيد لاستراتيجية تعبئة الموارد للصندوق؛ |
13. invite le FNUAP à redoubler d'efforts pour pourvoir les postes vacants et assurer un processus de recrutement efficace; | UN | 13 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على تكثيف جهوده الرامية إلى ملء الشواغر وضمان كفاءة عملية التوظيف؛ |
3. invite le FNUAP à poursuivre ses efforts en vue de réduire la dépendance vis-à-vis d'un nombre limité de donateurs et d'élargir sa base de donateurs; | UN | 3 - يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على أن يواصل جهوده من أجل خفض اعتماده على قلة من كبار المانحين وتوسيع قاعدته من الجهات المانحة؛ |
2. encourage le Fonds à poursuivre les efforts qu'il fait pour rehausser le contenu analytique du rapport périodique sur les activités d'évaluation, notamment en ce qui concerne les résultats, les progrès et les enseignements tirés de l'expérience; | UN | ٢ - يشجع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على مواصلة جهوده الرامية إلى تعزيز المحتوى التحليلي للتقرير الدوري المتعلق بأنشطة التقييم، ولا سيما فيما يتعلق بالنواتج والمنجزات والدروس المستفادة؛ |
le FNUAP encourage la collecte de données de base pour évaluer la nécessité d'interventions spécifiques dans le domaine de la communication et l'incidence de ces interventions. | UN | 83 - كما يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان جمع بيانات خط الأساس من أجل تقييم مدى الحاجة إلى إجراءات اتصال محددة وأثر تلك الإجراءات. |
d) Encourager le FNUAP à intégrer davantage le programme de la CIPD mis en œuvre sous la direction des pays, tels que les approches sectorielles, les DSRP, les réformes dans le secteur de la santé et autres politiques et plans de développement national; | UN | (د) يشجع صندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة إدماج برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان في الأطر القطرية مثل النهج القطاعية الشاملة وورقات استراتيجية الحد من الفقر، وإصلاحات قطاع الصحة وسائر الخطط والسياسات الإنمائية الوطنية؛ |