"يصدر النص" - Translation from Arabic to French

    • Le texte
        
    • La version
        
    L'AGBM est aussi convenu que Le texte de négociation qui sera préparé par le Président sera distribué sous forme d'additif au rapport sur les travaux de la session. UN كما وافق الفريق على أن يصدر النص التفاوضي الذي سيقوم الرئيس بإعداده بوصفه إضافة إلى تقرير الدورة.
    Il espère toutefois que Le texte sera publié dans toutes les langues. UN بيد أنه أعرب عن أمله في أن يصدر النص بجميع اللغات.
    *** Le texte intégral du document sera publié en français seulement sous la référence E/CONF.98/16/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل لهذه الوثيقة باللغة الفرنسية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/16/Add.1.
    *** Le texte intégral du document paraîtra uniquement en anglais sous la cote E/CONF.98/24/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة بالانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/24/Add.1.
    La version française de cette étude doit paraître en 1996. UN وينتظر أن يصدر النص الفرنسي لهذه الدراسة في عام ٦٩٩١.
    *** Le texte intégral du document est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/43/Add.1. UN ** يصدر النص الكامل لهذه الورقة باللغة الانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/43/Add.1.
    *** Le texte intégral du document est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/80/Add.1/EN. UN *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة باللغة الانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/80/Add.1/EN.
    *** Le texte intégral du document sera publié uniquement en anglais sous la cote E/CONF.98/97/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة باللغة الانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/97/Add.1.
    *** Le texte complet de ce document est publié, en anglais et en français, sous la cote E/CONF.98/103/Add.1. UN ** يصدر النص الكامل للوثيقة باللغتين الانكليزية والفرنسية تحت الرمزين E/CONF.98/103/Add.1/EN و E/CONF.98/103/Add.1/FR.
    *** Le texte intégral du document sera publié en français seulement sous la référence E/CONF.98/116/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة بالفرنسية فقط في الوثيقة E/CONF.98/116/Add.1.
    *** Le texte intégral du document est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/118/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للتقرير بالانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/118/Add.1.
    *** Le texte intégral du rapport est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/119/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للتقرير باللغة الانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/119/Add.1.
    *** Le texte intégral du document est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/122/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للتقرير باللغة الانكليزية فقط في الوثيقة E/CONF.98/122/Add.1.
    *** Le texte intégral du rapport est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/127/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للتقرير باللغة الانكليزية فقط باعتباره الوثيقة E/CONF.98/127/Add.1.
    *** Le texte intégral du présent document est publié en anglais uniquement, sous la cote E/CONF.98/12/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة بالانكليزية فقط باعتباره الوثيقة E/CONF.98/12/Add.1.
    *** Le texte intégral du document est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/133/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للتقرير باللغة الانكليزية فقط باعتباره الوثيقة E/CONF.98/133/Add.1.
    *** Le texte intégral de ce document ne sera publié qu'en anglais sous la cote E/CONF.98/29/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للورقة باللغة الانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/29/Add.1.
    *** Le texte intégral de ce document est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/3/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للورقة بالانكليزية فقط بوصفها الوثيقة E/CONF.98/3/Add.1.
    *** Le texte intégral du document est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/41/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل للورقة باللغة الانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/10.Add.1.
    *** Le texte intégral du présent document est publié en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/42/Add.1 UN *** يصدر النص الكامل للورقة بالانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/42/Add.1.
    *** La version intégrale est publiée en anglais seulement sous la cote E/CONF.98/47/Add.1. UN *** يصدر النص الكامل لهذه الورقة بالانكليزية فقط بوصفه الوثيقة E/CONF.98/47/Add.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more