S'il la veut, qu'il monte et fasse voir son visage ! | Open Subtitles | لو أنه يريده، دعيه يصعد ويرينا وجهه حسناً .. |
Couvrez la cage d'escalier. Personne ne monte au troisième. | Open Subtitles | لا أحد يصعد إلى الطابق الثالث، توقعوا هجومًا متعددًا |
II l'a vu monter en voiture chaque nuit, à minuit et l'a suivi de près. | Open Subtitles | رآه يصعد سيارة غريبة كل ليلة في منتصف الليل وتبعه عن قرب |
c'est comme être a la chasse, et voir une biche monter toute seul dans ta voiture et te supplier de la monter. | Open Subtitles | إنه أشبهَ بكونك صياداً ، وتحصل على غزال يصعد ويربط نفسه على مقدمة سيارتك ، ويترجاك أن تحنّطه |
Il est au fond de l'eau puis remonte en coude jusqu'à une poche d'air ici... | Open Subtitles | في قاع البحر، ثم يصعد في شكل منحن إلى جيب هوائي.. هنا. |
Ça doit être tout ce foutre de Noir qui t'est monté à la tête et te sort par la bouche ! | Open Subtitles | أتعرف ؟ أعتقد أن كل هذا المني الأسود الذي تم ضخه في مؤخرتك يصعد إلى نافوخك اللعين |
Comme elle grimpe encore plus haut, les branches deviennent plus minces et plus mince. | Open Subtitles | كما انها يصعد تزال أعلى، وفروع الحصول على أرق وأرق. |
Le pauvre vieillard monte les escaliers depuis une demie heure. | Open Subtitles | العجوز المسكين يصعد السلم منذ نصف الساعة |
Je ne sais pas ce que c'est, mais personne ne monte mon escalier. même pas pour Chestnut | Open Subtitles | لا اعرف عما تتحدثين لكن لا احد يصعد سُلمي |
On dirait bien que quelque chose me monte au cerveau ! | Open Subtitles | أعتقد أنني أشعر بشيء يصعد السلالم في دماغي اللعين! |
Sur un cheval de bois qui monte et descend. | Open Subtitles | مثل ما اذا امتطيت حصانا فهو يصعد ويهبط بك ويدور. |
De temps en temps, un Morlock monte pour enlever un Eloi. | Open Subtitles | كل مرة يصعد فيها شخص من تعيسي الحظ لفوق الأرض |
Vérifie les arrêts de bus. Quelqu'un les a peut-être vu monter. | Open Subtitles | تفقد محطة الأتوبيس لعل أحد رآه يصعد أو ينزل |
Si je peux lui apprendre à coucher avec quelqu'un et monter sur un lit, on a un deal. | Open Subtitles | لو استطعت ان أعلمه كيف يمارس الجنس وكيف يصعد إلي السرير، سوف أحتفظ به |
En tant que propriétaire de ce bateau et de sa cargaison, je vous interdis formellement de laisser quiconque ou quoique ce soit monter sur ce navire ou le quitter. | Open Subtitles | أنا أحذرك وبصرامة من أن تجعل أي شخص أو أي شيء يصعد أو ينزل منها. |
Il semble avoir décidé de monter à bord. | Open Subtitles | جاك يبدو أن نائب وزير الداخلية قد قرر مسبقاً أن يصعد على متن الطائرة |
Si un plongeur remonte trop vite, causant un excès de pression d'air dans les poumons. | Open Subtitles | الأنحنائات الغطاس يصعد بسرعة كبيرة، مما يتسبب في ضغط الهواء الزائد في الرئتين. |
Non, il remonte en selle, et attend son heure. | Open Subtitles | كلاّ، بل يصعد على سرجه كرّةً أخرى . كي ينتظر أجلَه |
Il y a trois ans, si je n'avais pas laissé mon frère monté dans cet avion, maintenant, il serait en prison, pas sous terre, pas vrai ? | Open Subtitles | قبل ثلاث سنين إن لم أسمح لأخي بأن يصعد على الطائرة لكان الآن، جالساً في السجن |
C'est l'enfant qui grimpe jusqu'en haut des tours humaines appelées "châteaux" typiques de mon pays. | Open Subtitles | هذا هو الطفل الذي يصعد إلى أعلى يدعوهنا الناس ابراج القلعه نموذجية في بلدي |
Qui veut voir le prof d'échelle grimper plus haut ? | Open Subtitles | من يرغب برؤية أستاذ السلالم يصعد لأعلى ؟ |
Il montait et descendait l'escalier avec son fusil. | Open Subtitles | يصعد و ينزل الدرج بخطواتٍ عسكرية في وقتٍ متأخّر من الليل مع بندقيته |
L'équipe de Faust va y aller, ils ont un homme qui va venir, dès qu'ils peuvent. | Open Subtitles | هناك فريق سوف يصعد فوق. هم سيبحثون عنهم باسرع ما يمكن |