"يظنّون" - Translation from Arabic to French

    • pensent
        
    • croient
        
    Beaucoup de personnes pensent que c'est juste de l'excitation. Open Subtitles مُعظم الناس يظنّون أنّ هذا العمل مُجرّد إثارة خالصة.
    -Ils pensent juste que tu es au téléphone. Open Subtitles ــ نعم ، هم يظنّون أنّكِ تتكلّمين على الهاتف ــ نعم
    Peter Garber. Ils pensent que je le détestais parce qu'il m'a mis dehors pour avoir bizuté des novices. Open Subtitles يظنّون أنّي كرهته لأنّه طردني لمُضايقة بعض المُستجدّين.
    et dire qu'il y a encore de gens qui ne croient pas que Dieu existe. Open Subtitles وهناك أشخاص مازالوا يظنّون بأنّ الله غير موجود
    Ils vous croient peut-être morte. Prévenez-les. Open Subtitles ربّما يظنّون بأنّك ميّتة عليك أن تعلميهم، صحيح؟
    Leur dis pas qui t'es. Cet enfant, ils pensent que c'est toi. Open Subtitles لا تخبرهم بهويّتك إنّهم يظنّون بأنّ الطّفل هو أنت
    Même quand ils le croient vaincu et pensent avoir gagné, il trouve un moyen. Open Subtitles حتّى عندما يظنّون أنّه هُزم و هم انتصروا، يجد طريقة
    J'en ras le bol que les gens pensent que l'homme-escargot est forcément lent. Open Subtitles لقد مللت وتعبت من الناس الذين يظنّون أنّ الحلزون البشري بطيء نوعا ما.
    Tous les enfants pensent qu'ils vont s'en tirer avec ça. Open Subtitles . كلُّ الأطفال يظنّون أنّهم سينجون بفعلتهم
    Non, ils ne pensent plus du tout à un viol. Open Subtitles لا , هم لا يظنّون بعد الآن أنه كان إغتصاباَ
    Oui, parce que les riches craignent. Ils pensent qu'ils sont mieux que tout le monde. Open Subtitles أجل، لأنّ الأغنياء مقزّزون، يظنّون أنّهم أفضل من أي أحدٍ آخـر، وهم أصلاً مقزّزون.
    Les gens pensent que ça va améliorer leurs performances académiques, mais s'ils en abusent... Open Subtitles حسنٌ، النّاس يظنّون بأنّها ستُحسّن أدائهم الأكاديمي، ولكن عندما يزيد إستحدمها...
    Les Fondateurs pensent que quelque chose s'est produit, que la forteresse a été prise. Open Subtitles الشيوخ يظنّون أن هناك شيئاً ما قد حصل له أن أحدهم قد استولى على القلعة من الدّاخل
    Nos amis de Washington pensent que c'est trop lent, peu fiable, et qu'on devrait faire un top 10 des pires scénarios possibles, et travailler dessus. Open Subtitles حسناً زملاؤنا الواقفون على بروج عاجيّة، يظنّون أنّ هذا بطيء جدًا وغير واقعي، وأنه علينا إعداد قائمة بأسوأ عشرة سيناريوهات
    Il y a 10.000 spectateurs blancs qui pensent qu'on n'est pas assez bons. Open Subtitles يوجد 10000 شخص أبيض يظنّون أننا لسنا جيّدين بما فيه الكفاية.
    J'ai juste une dent contre ceux qui pensent que le monde leur doit une faveur. Open Subtitles لا أتفق مع الناس الذين يظنّون أنهم مدينين للعالم بخدمة
    Les gens pensent que tu souris, ils te sourient, et ça les rend heureux. Open Subtitles الناس يظنّون أنك تبتسِم فيبتسمون لك, وهذا يشعرهُم بالرضى. فيضعون المزيد من النقود فى الصندوق.
    Ils pensent que vous savez quelque chose. Open Subtitles هم يظنّون أنّكِ تعلمين شيئاً ما.
    Ils croient que cela va alimenter le prochain siècle. Open Subtitles هم يظنّون أنه سيكون المحرّك للقرن القادم.
    Ils croient qu'ils seront en sécurité, mon Capitaine. Open Subtitles استمع إلى الكابتن يظنّون أنّهم سيكونون فى أمان معنا يا سيّدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more