Quand j'ai vu sa photo en salopette, je n'ai plus douté. | Open Subtitles | وعندما رأيتُ صورته تلك لم يعد لدي أدنى شك |
Je n'ai plus d'orateurs inscrits aujourd'hui. | UN | لم يعد لدي أحد على قائمة المتكلمين اليوم. |
Ce n'est pas une visite. J'ai plus de caleçons, je les ai déjà retournés. | Open Subtitles | ليست زيارة اجتماعية لم يعد لدي ملابس داخلية نظيفة |
- Je n'ai plus de famille, à part ma vieille bigote de tante qui m'a mise ici. | Open Subtitles | لم يعد لدي عائلة عدا خالتي الفظة التي أرسلتني هنا |
Je lui ai dit que je n'avais plus de labo. | Open Subtitles | قلت لها أن لم يعد لدي مختبر حقيقي |
J'essaie de rester au chaud. Je n'ai plus personne pour me serrer dans ses bras. | Open Subtitles | فقط أحاول البقاء دافئة، نيك لم يعد لدي من يحضنني |
Je n'en ai plus pour toi, toi qui m'as menti et me l'as caché pendant toutes ces années. | Open Subtitles | لم يعد لدي اي ذرة منه تجاهكِ أنتِ من كذبتِ وقمتِ بأخفائه كل هذه السنوات |
J'en sais rien, mais la vérité c'est que je n'ai plus une flotte d'héliporteurs ou de quinjets ou des milliers d'agents sous mes ordres. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ,لكن في الواقع انا لم يعد لدي الكثير من العملاء تحت تصرفي بعد الآن |
Je n'ai plus aucune famille, c'est pourquoi c'est important pour moi que de trouver notre fille. | Open Subtitles | لم يعد لدي أقارب على قيد الحياة, و هنا تكمن أهمية عثوري على إبنتنا |
Si tu pouvais passer faire des courses aujourd'hui, ça serait super. Je n'ai plus de crème à raser. | Open Subtitles | إن أمكنك المرور بالسوق سيكون ذلك رائعاً فلم يعد لدي كريم حلاقة |
J'ai plus qu'une semaine. Faut que je commence à vivre ! | Open Subtitles | لم يعد لدي غير أسبوع واحد يجب علي العيش فعلاً |
Je n'ai plus aucun respect pour vous, et je veux mes putains de 100 000 $, maintenant ! | Open Subtitles | ولم يعد لدي أي أحترام لك بعد الأن وأريد 100.000دولار |
Si je n'ai plus d'ennemis... ça veut dire que tu ne seras plus là ? | Open Subtitles | لو لم يعد لدي أعداء أهذا يعني أنك سترحل ؟ |
Mais vous savez bien que je n'ai plus ce que vous cherchez. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد كما تعرف لم يعد لدي ما تبحث عنه |
Je n'ai plus de questions, Votre Honneur. | Open Subtitles | لم يعد لدي أي اسئلة أخرى لهذه الشاهدة سيدي القاضي |
Je me sens ridicule de faire ça, mais je n'ai plus vraiment le choix. | Open Subtitles | أشعر بالغباء لفعلي هذا لكن لم يعد لدي خيارات |
Je n'ai plus de planchettes, alors demandez à un des autres. | Open Subtitles | انا لم يعد لدي الواح للكتابة أحصل على واحدة من زميلي |
Je n'ai plus confiance en vous. Je prends l'affaire en mains. | Open Subtitles | لم يعد لدي ثقة بك بعد الآن سأتولى مسؤولية هذه القضية بنفسي |
Je n'ai plus d'amis dans ce régime. | Open Subtitles | فلم يعد لدي أصدقاء داخل هذا النظام الحاكم |
Je n'ai plus de bas. Il y a des filles qui les peignent. | Open Subtitles | لم يعد لدي أي شرابات ولكن الكثير من الفتيات يقمن برسمهن |
Je n'avais plus de mission. | Open Subtitles | لم يعد لدي مهمة |
Mon pauvre grand-père a tout fait pour me convaincre d'écrire... mais je savais que je n'avais rien à leur dire. | Open Subtitles | جدي المسكين حاول أن يقنعني أن أكتب خطاباً لكن لم يعد لدي ما أقوله لوالداي |