"يعرفوك" - Translation from Arabic to French

    • te connaissent
        
    • ils savent qui
        
    • te connaît
        
    • connaîtront
        
    • connaissent même
        
    • te connaissaient
        
    • vous connaissaient
        
    Je sais que c'est un groupe très soudé, c'est facile de se sentir exclu, mais une fois qu'ils te connaissent, tu as des amis pour la vie. Open Subtitles أنا أعرف أن هذه مجموعة صغيرة ومن السهل الشعور بأنك خارجها لكن بمجرد أن يعرفوك, سيكون لديك أصدقاء للأبد
    Si tu appelles ici et qu'ils ne te connaissent pas, ils vont faire semblant de pas savoir parler anglais. Open Subtitles اتصل بهذا المكان و سيقولوا انهم لا يعرفوك يدعوا أنهم لا يتحدثوا الإنجليزية.
    Mais ils savent qui vous êtes. Open Subtitles ولكنهم يعرفوك بشكل جيد
    Mais ils savent qui vous êtes. Open Subtitles ولكنهم يعرفوك بشكل جيد
    Personne ne te connaît ici, seuls ceux qui te connaissent veulent te tuer. Open Subtitles لا أحد يعرف أنك هنا , الذين يعرفوك فقط الذين يحاولون قتلك
    Donc tu dois trouver un endroit où ils te verront, où ils te connaîtront. Open Subtitles لذلك يجب عليك أن تبحثي عن مكان حيث يجب عليهم أن يروك. حيث يجب عليهم أن يعرفوك.
    Ces gens ne te connaissent même pas. Open Subtitles أولئك الناس لم يعرفوك
    La dernière fois, des gens sont morts. Ils ne te connaissaient pas. Open Subtitles لا، أتذكر آخر مرة لقد مات أناس، أناس لم يعرفوك
    Ils ne vous connaissaient pas, ils détestent le cinéma. Open Subtitles لم يكونوا يعرفوك بعد بسبب أنهم يكرهون الأفلام
    Les gens ici ne te connaissent pas. Ils ont peur. Open Subtitles "جون"، النـاس في المكتـب لا يعرفوك إنهـم خـائفون
    Ils ne te connaissent pas. Pour eux, tu es un mec mystérieux et solitaire. Ça ferait pas de mal de s'intégrer. Open Subtitles إنهم لا يعرفوك فقط،أنتَ بالنسبة إليهم شخصٌ غامضٌ لن يضرك أن تقوم بهذا،أن تنشيء بعض الصداقات.
    Ils te connaissent pas. Open Subtitles لن يعرفوك تصرّف فقط وكأنك تمتلك المكان
    Tu fais le dur, mais il te connaît pas comme moi. Open Subtitles اسمع اعرف انك تقوم بالتعليم بطريقة الحب القاسي لكنهم لا يعرفوك كما اعرفك أنا
    Ils changeront d'avis quand ils te connaîtront. Open Subtitles ليس مطولاً ، فقط حتي يعرفوك
    Ces gens ne te connaissent même pas. Open Subtitles أولئك الناس لم يعرفوك
    {\pos(110,260)}S'ils te connaissaient comme moi, tu aurais un petit bureau. Open Subtitles لو هؤلاء الناس يعرفوك مثلى لكانو اعطوك مكتب اصغر
    - Ils ont dit qu'ils vous connaissaient. Open Subtitles -لقد قالوا بأنهم يعرفوك. فـ أدخلتهم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more