Tu vois ce que ça veut dire. | Open Subtitles | يشاهدون برنامجنا بفائدة. وأنت تعرفين ما يعنيه هذا. |
Je ne sais pas ce que ça veut dire. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي يعنيه هذا و أنت تعلم بأني لا اعلم |
Je ne sais même plus ce que ça veut dire. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما يعنيه هذا بعد الآن |
Merci beaucoup, Sir . Vous n'avez aucune idée de ce que cela signifie pour moi. | Open Subtitles | شكرا جزيلا يا سيدي، ليس لديك فكرة ما يعنيه هذا بالنسبة لي |
Je sais pas ce que ça veut dire, je sais pas ce que ça veut dire... | Open Subtitles | لا أعرف ما يعنيه هذا لا أعرف ما يعنيه هذا |
Écartez-vous. Vous savez ce que ça veut dire. | Open Subtitles | . ابتعدوا . تعلمون جميعكم مالّذي يعنيه هذا |
Quand tu dis que tu vas garder ton calme concernant cette histoire de DVD, voilà ce que ça veut dire. N'en fais pas une fixette. | Open Subtitles | إذاً، عندما تقول أنك لن تهلع بشأن القرص الرقمي، إليك ما يعنيه هذا |
Je sais pas ce que ça veut dire, juste que je... | Open Subtitles | لا أعلم ما يعنيه هذا لي، فقط أنني كنت.. |
D'accord, donc quand ton apparition a dit à Julia que le monarque sera couronné, que le monarque sera couronné, ça veut dire quoi ? | Open Subtitles | حسنا عندما أخبرت نسختك الثانية جوليا بأن الملك سيتوج ما الذي يعنيه هذا |
Je ne peux même pas imaginer à quel point c'est dur, mais tu sais ce que ça veut dire. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى تخيل مدى صعوبة الأمر ولكنك تعلم ما يعنيه هذا |
Okay, j'ai aucune idée de ce que ça veut dire. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس لديّ أدنى فكرة عمّا يعنيه هذا |
J'ai aucune idée de ce que ça veut dire ! Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | انا لا امتلك فكرة عما يعنيه هذا هل انت بخير؟ |
Je sais qu'il est à moitié élevé, si ça veut dire quoi que ce soit. | Open Subtitles | أعلم أنه نصف راقى , أىً كان ما يعنيه هذا |
Je ne sais pas ce que ça veut dire, mais je n'élèverai pas un enfant dans cet environnement. | Open Subtitles | حسناً ، ليس لدي أية فكرة عن ما يعنيه هذا لكنني أعلم أنه لا يمكنني أن أربي طفل في هذه البيئة |
Ah, pareil que toi. Je sais pas ce que ça veut dire. | Open Subtitles | نفس الشي لك , لا اعلم ما اللذي يعنيه هذا |
cela signifie notamment que l'indemnité n'est plus versée dès que le revenu annuel est supérieur à six fois le montant de base. | UN | ومما يعنيه هذا أن الدخل الذي يتجاوز ستة أمثال المبلغ اﻷساسي في السنة لا اعتبار له. |
Self-défense et préservation... Nous savons tous ce que ça signifie. | Open Subtitles | الدفاع عن النفس والتحفظ وتعلم ما يعنيه هذا |
Dans les faits, cela veut dire que, à titre collectif, nous devons nous acquitter de l'obligation de coopérer de manière responsable et cohérente. | UN | وما يعنيه هذا عملياً هو أنه يجب علينا جماعياً أن نفي بالتزامنا بالتعاون بطريقة مسؤولة ومتسقة. |
Je sais, je sais, et je sais ce que ça représente pour toi, mais sa fête est un vrai désastre, et c'est de ma faute. | Open Subtitles | أعلم.. وأعلم المِقدار الذي يعنيه هذا الحفل لك لكن حفلة ماركوس سيئّة للغاية |
Je ne peux pas te dire quoi, je l'ignore encore moi-même. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أخبركِ ما يعنيه هذا بعد لأنني لا أعرف عن نفسي |
Imaginez plutôt ce que ça implique pour les pauvres animaux en aval. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تتخيل ما الذي يعنيه هذا للحيوانات المسكينة التي تعيش اسفل النهر |
- Que veux-tu dire ? | Open Subtitles | مالذي يعنيه هذا ؟ |
Je ne suis pas sûr de vouloir savoir ce que ça veux dire. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أريد معرفة ما يعنيه هذا |
- Ca veut dire qu'il ne comprend pas le rôle des indices. | Open Subtitles | ما يعنيه هذا هو أنه لا يفهم طريقة عمل الأدلة |
Je suis désolé, je ne comprends pas. Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | أنا أسف لم أفهم مالذي يعنيه هذا ؟ |
Six ans de coma. Tu sais ce que c'est pour quelqu'un comme nous ? | Open Subtitles | قضيتُ ستة أعوام في غيبوبة، أتدرين ما يعنيه هذا لواحد منّا؟ |