"يعني أي شيء" - Translation from Arabic to French

    • veut rien dire
        
    • voulait rien dire
        
    • signifie rien
        
    • dit quelque chose
        
    • veut dire quelque chose
        
    • ne veut rien
        
    • a aucune importance
        
    • dire n'importe quoi
        
    • signifie quelque chose pour
        
    Ce succès ne veut rien dire si je perds mon meilleur ami. Open Subtitles نعم و لكن كل هذا النجاح كان لا يعني أي شيء. إذا خسرت أعز أصدقائي.
    Ça veut rien dire. Ils ont des flics à leur solde, j'en suis sûr. Open Subtitles هذا لا يعني أي شيء, لديهم رجال شرطة يعملون معهم, أنا واثق.
    Donc c'était dans ma chambre, ça veut rien dire. Open Subtitles حتى وإنْ كانت في غرفتي، هذا لا يعني أي شيء
    J'ai embrassé quelqu'un au Mexique, mais ça ne voulait rien dire. Open Subtitles أنا قبلت شخص ما في المكسيك، ولكن هذا لا يعني أي شيء.
    Tu réalise que ça ne signifie rien, pas vrai ? Open Subtitles أنت مدركة أن ذلك لا يعني أي شيء في الواقع صحيح ؟
    Le nom Christy Pitt vous dit quelque chose ? Open Subtitles اسم كريستي بيت يعني أي شيء بالنسبة لك؟
    c'est pas parce que quelqu'un à écrit une date sur la photo que ça veut dire quelque chose d'autres photos de la même pellicule montre Stéphanie portant la même tenue que celle qu'elle portait quand elle est morte Open Subtitles فقط لأن أحدهم كتب التاريخ على لا يعني أي شيء في الصورة. صور اخرى من نفس عرضلفةستيفاني. يرتدي نفس الزي أنها قتل في
    Je travaille beaucoup et je suis secret, alors ce que je vais dire ne... ne veut rien dire. Open Subtitles أنا أعمل كثيراً لصالحي الخاص، لذلك ما أريد قوله لا يعني أي شيء
    tout ça ne veut rien dire. Open Subtitles و قد كانَ لدي ذلك لا شيء من هذا يعني أي شيء
    Ce classement débile n'a aucune importance. Ça veut rien dire. Open Subtitles لن يؤثر علينا هذا اللوح إلا إذا سمحنا له بذلك إنه لا يعني أي شيء
    C'est des conneries. Ca ne veut rien dire du tout. Open Subtitles هذا هراء, ذلك يمكن ان يعني أي شيء
    Mais ça veut rien dire. Open Subtitles لأنهما.. ، وهذا لا يعني أي شيء في الحقيقة
    Oui, mais même si tu avais tort, ça ne veut rien dire. Open Subtitles نعم ، ولكن حتى ولو كنت على خطأ بخصوص السن هذا لا يعني أي شيء
    Je pensais que ça me rendrait heureux, mais quand j'ai gagné sans toi, j'ai réalisé que ça ne veut rien dire si tu n'es pas là, parce que... Open Subtitles لقد ظننت بأن الفوز اليوم سيجعلني سعيدا ولكن عندما فزت ولم تكوني معي إكتشفت أنه لا يعني أي شيء إذا لم تكوني هناك, بسبب
    Ça ne voulait rien dire. Je ne ferais jamais rien de tel. Open Subtitles لا يعني أي شيء ولن أفعل أي شيء كهذا أبدا
    Fourrée dans son dossier Armée comme si ça ne voulait rien dire. Open Subtitles وانها محشوة فقط في ملف جيش القديمة مثل ذلك لا يعني أي شيء.
    La date d'aujourd'hui ne signifie rien ^pour vous ? Open Subtitles هل تاريخ اليوم يعني أي شيء بالنسبة لك؟
    Est-ce que l'expression "chasse aux oies sauvages" te dit quelque chose ? Open Subtitles هل عبارة "مطاردة أوزة برية" يعني أي شيء بالنسبة لكِ؟
    Est-ce que cela veut dire quelque chose pour toi ? Open Subtitles يعني أي شيء بالنسبة لك؟
    Je me suis réveillée à côté de lui, et sans mes vêtements, mais ça peut vouloir dire n'importe quoi. Open Subtitles استيقظت بجانبه وكنت بدون ملابس. ولكن يمكن أن يعني أي شيء.
    Est-ce que... signifie quelque chose pour toi? Open Subtitles طوال فترة الحياة وهل هذا يعني أي شيء لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more