"يعني بأنه" - Translation from Arabic to French

    • veut dire qu'il
        
    • veut dire que
        
    • signifie qu'
        
    • qui veut dire qu'
        
    • signifie que c'est
        
    • Ça veut dire qu'elle est
        
    • signifie pas
        
    Mon père l'a fait pour nous ça veut dire qu'il nous accepte tel qu'on est ! Open Subtitles أبي قد صنع هذه لنا ما يعني بأنه يتقبلنا على ما نحن عليه
    Ca veut dire qu'il est coupable ? Open Subtitles أنا أعرف هذه النظرة ، لدينا شخص هارب هذا يعني بأنه مذنب ، صحيح ؟
    Ca veut dire que tu devras leur faire face au tribunal. Open Subtitles هذا يعني بأنه عليكِ أن تواجهيهم في المحكمة
    ça veut dire que tu ne devrais pas nous mettre dans ce genre de merde, tu vois ? Open Subtitles هذا يعني بأنه لا يجب أن تضعنا في موقف كهذا, هل هذا واضح؟
    Si tu crois que tu vas te payer un week-end à ses dépends, ce qui signifie qu'il va se payer un week-end à MES dépends, Open Subtitles إن كنت تعتقد بأننا سنسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابه و الذي يعني بأنه سيسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابي
    Parce que sans mon témoignage, il n'ira pas en prison, ce qui veut dire qu'il en aura forcément après nous. Open Subtitles لأنه بدون شهادتي ، لن يكون في السجن مما يعني بأنه بكل تأكيد سيلاحقنا
    Ce sceau signifie que c'est un homme de pouvoir, qui peut vous atteindre. Open Subtitles حسنا، تعلمين بأن الختم يعني بأنه رجل قوي جدا وأن بامكانه ايذائك
    Ça veut dire qu'elle est beaucoup plus agressive que ce que c'était représenté sur l'image. Open Subtitles يعني بأنه أكثر خبثاً مما يبدو في التصوير
    Ce qui veut dire qu'il a loupé son jour de paye. Open Subtitles مما يعني بأنه فوّت راتب كبير ليتقاضاه يبدوا بأنه وجد طريقة
    Hey, s'il est un fugitif, ça veut dire qu'il n'est pas encore mort. Open Subtitles مهلا، إذا كان هارباً، الا يعني بأنه لم يمت بعد؟
    Et là il faut que je fasse un test, ce qui veut dire qu'il faut que j'aille à la clinique du campus et attendre dans cette salle qui pullule sur moi. Open Subtitles لديك كلاميديا و الآن يجب أن أذهب للفحص الذي يعني بأنه يجب أن أذهب لعيادة الحرم المجانية
    100 meurtres veut dire qu'il a beaucoup d'ennemies. Open Subtitles مائة جريمة قتل يعني بأنه لديه الكثير من الأعداء
    Donc son meurtrier l'a prise avec lui, ce qui veut dire qu'il a dû être proche. Open Subtitles مما يعني بأن قاتله أخذها معه مما يعني بأنه كان مقرباً
    Il voudrait être ici, cela veut dire que vous l'avez. Open Subtitles لما كان ليذهب عن هذا مما يعني بأنه لديكم
    - Je suis Principal. Ce qui veut dire que seulement l'un d'entre nous à la bombe atomique. Open Subtitles والذي يعني بأنه هنالك واحد منا لديه قنبلة ذرية
    Ça veut dire que c'est à votre tour d'accepter un défi, et j'ai quelques idées. Open Subtitles ذلك يعني بأنه دورك لتقبل التحدي ويمكنني التفكير في عدد قليل
    Ce qui veut dire que tu es censé être mort, cousin. Open Subtitles و هذا يعني بأنه يفترض بك أن تكون ميتًا يا صاحبي.
    Ça veut dire que si tu retires un de nos pieds, on tombe tous. Open Subtitles هذا يعني بأنه إذا طرد أحد أرجلنا فسنسقط جميعاً
    Ça signifie qu'il portait du latex quand il a été percuté? Open Subtitles هذا يعني بأنه كان يلبس شيئا مطاطيا حين صدم؟
    Oui, ce qui veut dire qu'on ne peut pas encore les innocenter. Open Subtitles أجل, و هذا يعني بأنه لا يمكننا استبعادهم بعد
    Parce que les gens aiment mon travail, cela signifie que c'est mal ? Open Subtitles لأن الناس يحبون عملي أهذا يعني بأنه سيء؟
    Ça veut dire qu'elle est beaucoup plus agressive que ce que c'était représenté sur l'image. Open Subtitles يعني بأنه أكثر خبثاً مما يبدو في التصوير
    Parce que j'ai déjà fait ça avant ne signifie pas que c'est pas génial. Open Subtitles لمجرد انني فعلته من قبل هذا لا يعني بأنه ليس رائعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more