Il nous a dit qu'il acceptait de chanter si nous vous engagions. | Open Subtitles | طلب إلينا إستخدامك وإلا لن يغنّي الليلة. |
Moi sa mère, je ne l'ai entendu chanter que deux fois. | Open Subtitles | انا أمّه، على سبيل المثال لم أسمعه يغنّي إلا مرتين. |
On dit qu'un mauvais chanteur chante superficiellement qu'un homme affamé chante pour se remplir le ventre mais qu'un vrai chanteur chante avec son cœur. | Open Subtitles | والشخص الجائع من المعدة لكن الشخص الصادق يغنّي من قلبه أنا سأعلّمك لكي تغنّي من قلبك |
Les soldats chantent en allant au combat... et on chante quand quelqu'un meurt. | Open Subtitles | يغنّي الجنود كما لو أنهم يزحفوا للمعركة وهناك غناء عند موت الناس |
Mon père aussi chantait. Très fort et très faux, mais... | Open Subtitles | أبّي كان يغنّي لي، غير منسّق بصوت عالي وجدا، لكن. |
Depuis ce jour, Brennan n'a plus jamais chanté. | Open Subtitles | ومنذ ذلك اليوم، برينين لم يعُد يغنّي ابداً. |
Ensuite ces enfoirés de politiciens chantent lorsque nous étouffons et toussons vendu à la rivière pour mourir. | Open Subtitles | ثم يغنّي هؤلاء السياسيون الحقراء بينما نتقيأ ونسعل باعونا كي نموت |
Pourquoi pensait-il que vous seriez les seuls à chanter sous la pluie ? | Open Subtitles | لماذا يظن أنّ كليكما فقط قد يغنّي تحت المطر؟ |
Peut-être pour chanter... je sais pas, "C'est un bon camarade"... | Open Subtitles | ..ربما يغنّي, لا أدري أغنية "لأنه صديق جيد و مرح"؟ |
Personne ne va chanter ? | Open Subtitles | حسنا،ألن يغنّي شخص ما؟ |
Oui, merci. Tu fais chanter mon coeur. | Open Subtitles | شكراً لكِ ، لقد جعلتي قلبي يغنّي |
Hé bien, il devait chanter "Burning Up" des Jonas Brothers mais je me suis rappellé que t'aimais pas l'indie rock. | Open Subtitles | -عمّ تتحدّثان؟ كان يُفترض أن يغنّي "بيرننغ أب" لفرقة "جوناس برذرز"، لكن تذكّرتُ أنّكَ لا تحبّ موسيقى الروك المستقلّ. |
Daniel était en train de chanter en se tenant le pénis. | Open Subtitles | كان دانييل واقفاً يغنّي ويمسك بقضيبه |
Soit, il chante, il danse, et devine ce qu'il fait maintenant? | Open Subtitles | بأي حال، هو يغنّي ويرقص وأتدرين ماذا بدأ يفعل الآن؟ |
Le chauffeur dans l'autre pièce chante comme un pinson. | Open Subtitles | سائق شاحنة الغسيل في الغرفة الأخرى يغنّي مثل الطيور |
L'opéra, c'est quand un gars est poignardé par-derrière, au lieu de perdre son sang, il chante. | Open Subtitles | الـ أوبرا هي، عندما يُطعن رجل ما في ظهره، فبدلاً من النزيف، هو يغنّي |
Un chanteur ça chante, point. | Open Subtitles | و المُغني يغنّي. ما أقصده, ذلك كل شيء يا رجل. |
Quand je suis parti, il chantait encore eshet quelque chose. | Open Subtitles | عندما تركته، كان ما يزال يغنّي شيئاً ما |
- Il chantait, quand tu étais petit ? | Open Subtitles | هل كان يغنّي عندما كنتَ طفلاً؟ |
Il y avait ce mec très en colère qui chantait "Cat's in the Cradle". | Open Subtitles | كان هنالك ذلك الشخص الغاضب الذي يغنّي "قطّة في المهد". |
Il m'a vue entrer dans le sauna... Et il a chanté... | Open Subtitles | لمحني أدخل حمّام البخار ثم بدأ يغنّي... |
Comme quand les personnages chantent des chansons pop en pyjama ...Je me suis dis que ça serait un bon moyen de briser la tension | Open Subtitles | مثل عندما يغنّي الأشخاص الأغاني في بيجامتهم ويرقص حول. إعتقدت بأنّه يكسر التوتّر. |