"يغنّي" - Traduction Arabe en Français

    • chanter
        
    • chante
        
    • chantait
        
    • chanté
        
    • chantent
        
    • chansons
        
    Il nous a dit qu'il acceptait de chanter si nous vous engagions. Open Subtitles طلب إلينا إستخدامك وإلا لن يغنّي الليلة.
    Moi sa mère, je ne l'ai entendu chanter que deux fois. Open Subtitles انا أمّه، على سبيل المثال لم أسمعه يغنّي إلا مرتين.
    On dit qu'un mauvais chanteur chante superficiellement qu'un homme affamé chante pour se remplir le ventre mais qu'un vrai chanteur chante avec son cœur. Open Subtitles والشخص الجائع من المعدة لكن الشخص الصادق يغنّي من قلبه أنا سأعلّمك لكي تغنّي من قلبك
    Les soldats chantent en allant au combat... et on chante quand quelqu'un meurt. Open Subtitles يغنّي الجنود كما لو أنهم يزحفوا للمعركة وهناك غناء عند موت الناس
    Mon père aussi chantait. Très fort et très faux, mais... Open Subtitles أبّي كان يغنّي لي، غير منسّق بصوت عالي وجدا، لكن.
    Depuis ce jour, Brennan n'a plus jamais chanté. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم، برينين لم يعُد يغنّي ابداً.
    Ensuite ces enfoirés de politiciens chantent lorsque nous étouffons et toussons vendu à la rivière pour mourir. Open Subtitles ‫ثم يغنّي هؤلاء السياسيون الحقراء ‫بينما نتقيأ ونسعل ‫باعونا كي نموت
    Pourquoi pensait-il que vous seriez les seuls à chanter sous la pluie ? Open Subtitles لماذا يظن أنّ كليكما فقط قد يغنّي تحت المطر؟
    Peut-être pour chanter... je sais pas, "C'est un bon camarade"... Open Subtitles ..ربما يغنّي, لا أدري أغنية "لأنه صديق جيد و مرح"؟
    Personne ne va chanter ? Open Subtitles حسنا،ألن يغنّي شخص ما؟
    Oui, merci. Tu fais chanter mon coeur. Open Subtitles شكراً لكِ ، لقد جعلتي قلبي يغنّي
    Hé bien, il devait chanter "Burning Up" des Jonas Brothers mais je me suis rappellé que t'aimais pas l'indie rock. Open Subtitles -عمّ تتحدّثان؟ كان يُفترض أن يغنّي "بيرننغ أب" لفرقة "جوناس برذرز"، لكن تذكّرتُ أنّكَ لا تحبّ موسيقى الروك المستقلّ.
    Daniel était en train de chanter en se tenant le pénis. Open Subtitles كان دانييل واقفاً يغنّي ويمسك بقضيبه
    Soit, il chante, il danse, et devine ce qu'il fait maintenant? Open Subtitles بأي حال، هو يغنّي ويرقص وأتدرين ماذا بدأ يفعل الآن؟
    Le chauffeur dans l'autre pièce chante comme un pinson. Open Subtitles سائق شاحنة الغسيل في الغرفة الأخرى يغنّي مثل الطيور
    L'opéra, c'est quand un gars est poignardé par-derrière, au lieu de perdre son sang, il chante. Open Subtitles الـ أوبرا هي، عندما يُطعن رجل ما في ظهره، فبدلاً من النزيف، هو يغنّي
    Un chanteur ça chante, point. Open Subtitles و المُغني يغنّي. ما أقصده, ذلك كل شيء يا رجل.
    Quand je suis parti, il chantait encore eshet quelque chose. Open Subtitles عندما تركته، كان ما يزال يغنّي شيئاً ما
    - Il chantait, quand tu étais petit ? Open Subtitles هل كان يغنّي عندما كنتَ طفلاً؟
    Il y avait ce mec très en colère qui chantait "Cat's in the Cradle". Open Subtitles كان هنالك ذلك الشخص الغاضب الذي يغنّي "قطّة في المهد".
    Il m'a vue entrer dans le sauna... Et il a chanté... Open Subtitles لمحني أدخل حمّام البخار ثم بدأ يغنّي...
    Comme quand les personnages chantent des chansons pop en pyjama ...Je me suis dis que ça serait un bon moyen de briser la tension Open Subtitles مثل عندما يغنّي الأشخاص الأغاني في بيجامتهم ويرقص حول. إعتقدت بأنّه يكسر التوتّر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus