"يفعلون هذا" - Translation from Arabic to French

    • font ça
        
    • font-ils ça
        
    • faire ça
        
    • le font
        
    • fait ça
        
    • feraient-ils ça
        
    • faisaient ça
        
    • font-ils cela
        
    • feraient-ils cela
        
    • doing it
        
    • ils font
        
    Les gens font ça tout le temps avec des vieux rushs d'acteurs célèbres. Open Subtitles الناس يفعلون هذا دائماً باللقطات القديمة للممثلين حديثي النجومية
    Parfois les parents font ça. La plupart du temps, les parents font ça. Open Subtitles أحيانا يفعل الآباء هذا غالبية الأحيان يفعلون هذا
    Pourquoi me font-ils ça ? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا بي؟
    Pourquoi nous font-ils ça ? Open Subtitles لم يفعلون هذا بنا؟
    Alors quand je l'ai vu vous faire ça, j'ai craqué. Open Subtitles عندما رأيتهم يفعلون هذا بك أنا فقط فقدته
    Ça n'a pas de sens, pas de but. Ils le font pour nous rendre fous. Open Subtitles عمل بلا معنى, ولا طائل منه إنهم يفعلون هذا ليدفعوننا إلى الجنون
    Ça l'est quand on ne sait pas qui il est ou pourquoi il fait ça. Open Subtitles حسناً ، إنه عندما لا نعرف من هو أو لماذا يفعلون هذا
    Pourquoi feraient-ils ça ? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا?
    Tu es un espèce de "Hitch" blanc. Ouais, ils font ça tout le temps dans les films et à la télé. Open Subtitles بالطبع,انهم يفعلون هذا دائما في الأفلام والبرامج التلفزيونية.
    Y en a qui font ça par plaisir ! Open Subtitles إنه يقول أنني رشيقة جدا لا اصدق أن الناس يفعلون هذا للمتعة
    Vous avez remarqué que les chanteurs font ça quand ils sortent ? Open Subtitles ألا تلاحظون أن كل فنانون النوادي الليلية يفعلون هذا حين يخرجون ؟
    Ils font ça plusieurs fois par an pour voler nos provisions. Open Subtitles يفعلون هذا أكثر من مرة في السنة يسرقون طعامنا يخربون ديارنا
    Mitch, pourquoi les oiseaux font-ils ça ? Open Subtitles ميتش ,لماذا يفعلون هذا,الطيور؟
    Pourquoi font-ils ça ? Open Subtitles لم يفعلون هذا ؟
    Pourquoi font-ils ça ? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا ؟
    Pourquoi font-ils ça ? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا ؟
    Si ces personnes peuvent me faire ça, quelles sont vos chances à votre avis ? Open Subtitles إذا كان هؤلاء الناس بإمكانهم أن يفعلون هذا بي ما الفرصة التي تعتقدين أنها لديكِ؟
    Ne les laisse pas faire ça, Frankie ! Open Subtitles لا تدعهم يفعلون هذا ماذا تريد منى ان افعل؟
    Beaucoup le font ici jusqu'à ce qu'ils perdent l'intérêt en la vie, les personnes et... la joie. Open Subtitles الكثيرون يفعلون هذا إلى أنْ يفقدوا اهتمامهم بالحياة والناس والبهجة
    Pourquoi aurais-je fait ça ? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا ؟
    On n'a jamais dit que des Américains faisaient ça avec le gouvernement. Open Subtitles حسناً في البداية, نحن لم نقل ان الامريكيين الذين يعملون في الحكومة الامريكية يفعلون هذا
    Pourquoi font-ils cela ? Open Subtitles لماذا يفعلون هذا ؟
    Pourquoi feraient-ils cela ? Open Subtitles ولماذا يفعلون هذا ؟
    I wouldn't doubt that they were still doing it. Open Subtitles لما كنتُ لأشك بأنهم ما زالوا يفعلون هذا.
    Ils proposent leur aide... et voilà ce qu'ils font ! Open Subtitles انهم يعرضون علي مساعدتهم و بعدها يفعلون هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more