"يقترح إعادة" - Translation from Arabic to French

    • il est proposé de
        
    • propose de
        
    • il est également proposé de
        
    Pour attirer des candidats qualifiés, il est proposé de reclasser ce poste en poste d'administrateur recruté sur le plan national de façon à ce que la Mission puisse recruter un fonctionnaire du protocole. UN ولجذب المرشحين المؤهلين للوظيفة يقترح إعادة تصنيف الوظيفة إلى موظف وطني لتمكين البعثة من استخدام موظف مراسم.
    À la Section du génie, il est proposé de reclasser le poste de spécialiste régional du génie technique de P-3 à P-4. UN 88 - وفي قسم الهندسة، يقترح إعادة تصنيف وظيفة المهندس الإقليمي من رتبة ف-3 إلى رتبة فئة ف-4.
    Enfin, il est proposé de reclasser 55 postes. UN كما يقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 55 وظيفة.
    En outre, il est proposé de reclasser 32 postes. UN وإضافة إلى ذلك، يقترح إعادة تصنيف 32 وظيفة.
    Reclassements il est proposé de reclasser un total de 55 postes. UN 78 - يقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 55 وظيفة.
    * Poste qu'il est proposé de reclasser en raison d'un changement de fonctions. UN وظيفة يقترح إعادة تصنيفها نتيجة لتغييرات في مهام الوظيفة.
    * Poste qu'il est proposé de reclasser en raison d'un changement de fonctions. UN وظيفة يقترح إعادة تصنيفها نتيجة لتغييرات في مهام الوظيفة.
    * Poste qu'il est proposé de reclasser en raison d'un changement de fonctions. UN وظيفة يقترح إعادة تصنيفها نتيجة لتغييرات في مهام الوظيفة.
    Par conséquent, il est proposé de reclasser ces six postes, ce qui exigerait un montant de 193 200 dollars. UN وبناء عليه، يقترح إعادة تصنيف هذه الوظائف الست. وتبلغ الاحتياجات التقديرية ٢٠٠ ١٩٣ دولار.
    Reclassements il est proposé de reclasser un total de 43 postes. UN 99 - يقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 43 وظيفة.
    Sur la base des considérations qui précèdent, il est proposé de reclasser de P-2 à P-3 le poste existant de fonctionnaire chargé des achats. UN 31 - وبناء على ما تقدم، يقترح إعادة تصنيف الوظيفة الحالية لموظف المشتريات من رتبة ف-2 إلى رتبة ف-3.
    Par conséquent, il est proposé de rédiger le paragraphe 1 en ces termes : UN وعليه، يقترح إعادة صياغة الفقرة 1 كما يلي:
    À la suite de cette réorganisation, il est proposé de reclasser de P-3 à P-4 le poste du chef du Groupe ainsi formé. UN وفيما يتصل بإعادة التنظيــــم، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الوحدة الجديدة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    il est proposé de reclasser de D-1 à D-2 deux des cinq postes d'administrateur régional. UN 222 - يقترح إعادة تصنيف وظيفتين من وظائف المديرين الإقليميين الخمسة من الرتبة مد - 1 إلى مد - 2.
    il est proposé de reclasser à P-5 le poste de directeur adjoint (D-1). UN 225 - يقترح إعادة تصنيف وظيفة نائب المدير من الرتبة مد - 1 إلى الرتبة ف - 5.
    En conséquence, il est proposé de reclasser à P-4 le poste de coordonnateur du Bureau de l'aide juridique et des questions de détention. UN ولذلك، يقترح إعادة تصنيف وظيفة منسق مكتب المساعدة القانونية وشؤون الاحتجاز إلى الرتبة ف-4.
    il est proposé de reclasser de P-4 à P-5 le poste de l’administrateur de base de données. UN ١٢٤ - يقترح إعادة تصنيف وظيفة مدير قاعدة البيانات من رتبة ف - ٤ إلى رتبة ف - ٥.
    Bureau du Conseiller juridique : il est proposé de reclasser le poste de Conseiller juridique de D-1 à D-2. UN 124 - مكتب المستشار القانوني: يقترح إعادة تصنيف وظيفة المستشار القانوني من مد - 1 إلى مد - 2.
    18.53 il est proposé de transférer un poste P-5 à la rubrique Direction exécutive et administration en échange d'un poste P-4. UN ٨١-٣٥ يقترح إعادة نقل وظيفة برتبة ف - ٥ إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة مقابل وظيفة برتبة ف - ٤.
    13.18 Du fait qu'il est envisagé de faire du Service de la prévention du crime et de la justice pénale une division, il est proposé de reclasser à D-2 le poste D-1 du chef de ce service. UN ٣١-٨١ عملا بالاقتراح الداعي إلى رفع مستوى مركز فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ليصبح شعبة، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الفرع من الرتبة مد - ١ إلى الرتبة مد - ٢.
    La Pologne propose de revoir comme suit le libellé de l'article en ce qui concerne l'élimination de la pollution : UN 172 - يقترح إعادة صياغة هذا النص فيما يتعلق بإزالة التلوث ليكون كالتالي:
    il est également proposé de déclasser cinq postes de spécialiste des communications de la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan national à celle des agents des services généraux. UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح إعادة تصنيف 5 وظائف وطنية لموظفي الاتصالات من الفئة الفنية إلى فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more