"يقتلنى" - Translation from Arabic to French

    • me tuer
        
    • me tue
        
    • tué
        
    • tuera
        
    • tuée
        
    • me tuerait
        
    Bynarr allait me tuer et Na'Onak l'a tué avec l'arme spéciale. Open Subtitles بينار كان على وشك أن يقتلنى. نيوناك ضربه بسلاحه.
    Vous devez me laisser partir avant que ce fou de Hoop revienne pour me tuer. Open Subtitles يجب أن تطلقى سراحى قبل أن يأتى هذا المعتوه هوب و يقتلنى
    Il y a 3 mois, quelqu'un a tenté de me tuer. Open Subtitles من ثلاثة شهور مضت ، حاول أحدهم أن يقتلنى
    Ne sois pas si cruel. Tu ne vois pas que ça me tue ? Open Subtitles توف عن كونك قاسياً ، ألا ترى ان هذا يقتلنى ؟
    Tant mieux. Le boss me tue si on abîme ces carottes. Open Subtitles يجب عليك ذلك ، فالريس سوف يقتلنى إذا أفسدت هذه العينات
    - Si je ne lui donne pas l'argent, il me tuera. - Oh, ne le prenez pas au sérieux. Open Subtitles قال إذا لم أحضر له المال سوف يقتلنى لا تأخذى الأمر بجديه
    Un jour il m'a attaquée. M'a à moitié tuée. Open Subtitles يوما ما هاجمنى , وكاد ان يقتلنى
    Les médecins m'ont déjà prévenue que la promicine me tuerait. Open Subtitles أطباء الحكومة أخبرونى بالفعل أن البروميسين سوف يقتلنى
    Il y a trois mois, quelqu'un a essayé de me tuer. Open Subtitles من ثلاثة شهور مضت ، حاول أحدهم أن يقتلنى
    La seule personne qui a une raison de me tuer, c'est moi. Open Subtitles الشخص الوحيد الذى لديه دافع ان يقتلنى هو انا.
    J'espère juste que quelque chose d'autre que ce satané froid va me tuer. Open Subtitles فقط كنت أتمنى وجود شئ آخر غير هذا البلد كى يقتلنى
    Si ton père tentes de me tuer, je me défendrais. Open Subtitles لمعلوماتك، إذا حاول أباكِ أن يقتلنى فسأدافع عن نفسى
    J'étais sûre qu'il allait me tuer, que cette fois serait la bonne. Open Subtitles اعتقدت بالتاكيد , انه سوف يقتلنى و كانت هذه ستكون الليلة الاخيرة
    Ce type est dangereux, il a brisé mon pare-brise et voulu me tuer. Open Subtitles لقد قام بتحطيم زجاج السيارة, وحاول أن يقتلنى
    Je prends sur mes heures de travail et le trajet me tue. Open Subtitles لأنه يجب على أن أترك العمل لآتى إلى هنا و هذا التغيير يقتلنى
    Je suis l'appât pour un meurtrier Fae, et si on me tue, je vous parlerais plus jamais. Open Subtitles فأنا الان طُعم لقاتل ، وعندما يقتلنى لن أتحدث معكما على الأطلاق
    S'il est là, je vais le tuer avant qu'il me tue. Bonjour. Open Subtitles اذا كان هنا, سوف اقتله قبل ان يقتلنى.
    Et ça me tue de ne rien pouvoir effacer. Open Subtitles و يقتلنى أننى لا أستطيع الترجع عنها
    Je vous aime. J'aime tout le monde, c'est ça qui me tue. Open Subtitles أنا أحبّك و أحبّ الجميع ،هذا ما يقتلنى
    Il m'aurait tué si je n'avais pas obéi. Open Subtitles كان من الممكن ان يقتلنى اذا لم افعل ما يريده
    Jamais elle ne me tuera. Open Subtitles لا يمكن أن يقتلنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more