49. décide en outre de rester activement saisi de la question. | UN | 49 - يقرر كذلك إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي. |
10. décide en outre que la procédure, telle qu'elle a été modifiée, pourra continuer d'être appelée " procédure 1503 " . | UN | يقرر كذلك جواز الاستمرار في الإشارة إلى الإجراء بصيغته المعدلة باعتباره الإجراء 1503. |
décide en outre que les pays et régions ci-après bénéficieront de la priorité et d'un guichet spécial pour le financement: | UN | يقرر كذلك إعطاء الأولوية وفتح شباك خاص للتمويل لفائدة البلدان التالية: |
4. décide en outre qu'il réexaminera ces mesures d'ici au 1er octobre 2004, et périodiquement par la suite; | UN | 4 - يقرر كذلك أن يستعرض تلك التدابير بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، ثم بصفة دورية بعد ذلك؛ |
6. décide également que, afin de rendre pleinement efficaces les dispositions de la résolution 748 (1992), tous les Etats devront : | UN | ٦ - يقرر كذلك أنه بغية إعمال أحكام القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( إعمالا كاملا، على جميع الدول أن: |
4. décide en outre qu'il réexaminera ces mesures d'ici au 1er octobre 2004, et périodiquement par la suite; | UN | 4 - يقرر كذلك أن يستعرض تلك التدابير بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004، ثم بصفة دورية بعد ذلك؛ |
décide en outre d'examiner cette question à sa deuxième session. | UN | يقرر كذلك النظر في هذه المسألة في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
3. décide en outre que les représentants ne peuvent exercer que deux mandats consécutifs sauf s'ils deviennent membres de droit. | UN | ٣ - يقرر كذلك ألا يشغل الممثلون العضوية ﻷكثر من فترتين متعاقبتين ما لم يصبحوا أعضاء بحكم مناصبهم. |
décide en outre d'ajouter à l'Annexe A une nouvelle partie VIII se présentant comme suit : | UN | يقرر كذلك إدراج جزء جديد ثامن في المرفق ألف على النحو التالي: |
3. décide en outre que le texte de la présente décision fera l'objet d'une annexe au règlement intérieur révisé. | UN | ٣ - يقرر كذلك أن يظهر نص المقرر الحالي في مرفق للنظام الداخلي المنقح. |
3. décide en outre qu'en 1996 les réunions de travail devraient porter notamment sur les thèmes suivants : | UN | " ٣ - يقرر كذلك أن تشمل مواضيع الاجتماعات على مستوى العمل في عام ٦٩٩١: |
8. décide en outre que les réunions de travail organisées dans le cadre du débat consacré aux activités opérationnelles devraient porter notamment sur les thèmes suivants : | UN | " ٨ - يقرر كذلك أنه ينبغي للمواضيع في الاجتماعات على مستوى العمل الخاصة بالجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية أن تشمل: |
6. décide en outre que l'Instance permanente sera financée grâce aux ressources existantes du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies et de ses institutions spécialisées et aux contributions volontaires éventuelles; | UN | 6 - يقرر كذلك أن يتم توفير تمويل المحفل الدائم من الموارد القائمة عن طريق الميزانية العادية للأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وعن طريق ما قد يقدم من تبرعات؛ |
6. décide en outre que l'UNICEF adoptera les mesures suivantes en ce qui concerne les contributions aux fonds supplémentaires : | UN | ٦ - يقرر كذلك أن تتخذ اليونيسيف التدابير التالية بشأن المساهمات المقدمة إلى اﻷموال التكميلية: |
4. décide en outre que le financement de projets d'adaptation au titre du fonds d'adaptation devra cadrer avec les travaux relatifs à l'adaptation qui sont en cours dans le cadre de la Convention. | UN | 4- يقرر كذلك أن يتمشى تمويل مشاريع التكيف في إطار صندوق التكيف مع العمل الجاري بشأن التكيف في إطار الاتفاقية. |
4. décide en outre qu'afin d'assurer l'application du paragraphe 2 ci-dessus, tous les États devront : | UN | 4 - يقرر كذلك أن تقوم جميع الدول، من أجل إنفاذ الفقرة 2 أعلاه، بما يلي: |
5. décide en outre que le Président de l'organe consultatif l'informera, à ses sessions ordinaires, des activités de l'organe; | UN | 5- يقرر كذلك أن يقوم رئيس الهيئة الاستشارية بإطلاع المجلس، في دوراته العادية، على أنشطة الهيئة الاستشارية؛ |
7. décide en outre que le Comité s'acquittera aussi des tâches ci-après : | UN | 7 - يقرر كذلك أن تضطلع اللجنة أيضا بالمهام التالية: |
5. décide également que tous les Etats : | UN | " ٥ - يقرر كذلك أن تقوم جميع الدول بما يلي: |
2. décide également que les sommes versées pour payer les importations ainsi autorisées seront déposées exclusivement sur des comptes-séquestre; | UN | ٢ - يقرر كذلك أن يجري أداء أي مدفوعات لقاء هذه الشحنات المأذون بها في حسابات مجمدة فقط؛ |
2. décide également que les sommes versées pour payer les importations ainsi autorisées seront déposées exclusivement sur des comptes-séquestre; | UN | ٢ - يقرر كذلك أن يجري أداء أي مدفوعات لقاء هذه الشحنات المأذون بها في حسابات مجمدة فقط؛ |
2. décide aussi que deux rencontres avec la société civile, les parlementaires et le secteur privé seront organisées dans le cadre des travaux du Comité préparatoire de la treizième session de la Conférence. | UN | 2- يقرر كذلك عقد جلستي استماع مع المجتمع المدني والبرلمانيين والقطاع الخاص في إطار اللجنة التحضيرية للأونكتاد الثالث عشر. |