"يقص" - Translation from Arabic to French

    • couper
        
    • coupe
        
    • tond
        
    • coupait
        
    • coiffeur
        
    Il voulait couper 2 cm, ce qui n'est pas énorme, mais quand t'es connue pour tes cheveux longs... Open Subtitles والذي كان قرارا مهما لاني عُرفت بشعري الطويل وأراد أن يقص إنشاً والذي لا يبدو كأمر جلل ..لكن عندما تُعرف بشعرك الطويل
    Aujourd'hui par exemple, il va non seulement se faire couper les cheveux mais il va aussi se faire raser. Open Subtitles فهو اليوم لن يقص شعره فقط سيحلق ذقنه أيضاً
    Qui veut couper des cheveux à 60 ans ? Open Subtitles من يرغب بأن يقص الشعر عندما يكون عمره 60 عاما؟
    Heureuse de voir que Wellington coupe le cytise. Open Subtitles من الجيد رؤية أن ولينغتون يقص تلك المروج
    On peut en dire beaucoup sur un homme d'après qui coupe ses cheveux. Open Subtitles أعتقد أنك تستطيع معرفة الكثير عن الرجل عن طريق معرفة من الذي يقص شعره
    Je dormais. Merci bien. Pourquoi il tond votre terre ? Open Subtitles ـ لقد كنتُ نائماً، شكراً لهذا ـ لم يقص أرضك القذر؟
    C'était le seul qui me coupait les cheveux. Personne d'autre. Open Subtitles لقد كان الوحيد الذي يقص شعري, لا أحد غيره
    Va voir un coiffeur pour hommes qui fait des coupes masculines. Open Subtitles يتوجبُ عليكَ الذهابَ إلى رجلٍ يقص شعر الرجال بما يتناسب مع نمط الرجال
    je suis le seul à pouvoir lui couper les cheveux. Open Subtitles طليقتي هي أنها لا تجعل سواي يقص شعرها
    Il a besoin qu'on le pousse. Comme quand tu l'as décidé à couper son catogan. Open Subtitles كل ما هو بحاجة إليه هو دفعه صغيرة ، كما أتذكرين عنمدما أقنعتيه أن يقص شعره الطويل؟
    Pour la même raison que je ne laisse pas des amateurs couper mes cheveux, ils font des erreurs. Open Subtitles لنفس السبب لا اترك هاوي يقص شعري يفعلون الاخطاء
    De plus, il ne se fait couper les cheveux que tous les premiers et troisièmes mardis du mois. Open Subtitles بالإضافة, هو فقط يقص شعره كل ثلثاء اول وثالث من كل شهر.
    Il disait que parfois, avec tous ces soucis, il aurait préféré travailler au magasin à plein temps, et juste couper des cheveux. Open Subtitles كان يقول تأتي أوقات وسط هذا القلق يتمنى فيها لو كان قد مكث بالمحل طوال الوقت يقص الشعر فحسب
    Trouvez un coiffeur qui sait couper des cheveux de noirs. Open Subtitles تحتاجين حلّاقاً يعرف كيف يقص شعر السود.
    Je préfèrerais qu'il me descende plutôt qu'il me coupe les cheveux, sérieux. Open Subtitles لأصدقك القول، كنت أفضل لو يقتلني عن أن يقص شعري
    Salvatore Manfrelotti coupe des cheveux près du Pioneer Hall depuis 1958. Open Subtitles سالفتور مانفرلوتي كان يقص الشعر من قاعة الرواد منذ 1958
    Le policier honnête observe des politiques et des procédures... depuis sa coupe de cheveux jusqu'à ses arrêts au coin des rues. Open Subtitles الشرطي الصادق يتبع السياسه والاجراءات من الطريقه التي يقص بها شعره والحركه التي يتبعها عند إجراء وقف حركة المرور
    Il coupe les cheveux de ses victimes et les emporte avec lui. Open Subtitles انه يقص شعر ضحاياه و يأخذه معه
    Depuis, il se coupe lui-même les cheveux. Open Subtitles و من يومها و هو يقص شعره بنفسه
    Bien vu. Mais à propos, qui te coupe les cheveux, Ray Charles? Open Subtitles هذا صحيح، وبالمناسبة يا (ويل)، من الذي يقص شعرك، (راي تشارلز)؟
    Il tond son gazon comme si rien ne c'était passé ! Open Subtitles يقص العشب فقط ن و كأن شيئاً لم يحدث
    Le gamin qui tond ma pelouse est un escroc. Open Subtitles لقد تمت سرقتي من قِبل فتى الذي يقص عشبي.
    Il me coupait les cheveux avec des ciseaux. Open Subtitles كان يقص شعري بالمقص
    On ne se parle pas. Il doit être coiffeur quelque part sous un faux nom. Open Subtitles نحن لا نتكلم يقص شعره في محل تحت إسم مزيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more