tout le monde dit que c'est le but, si ça a aucun sens. | Open Subtitles | كما تعلموا، يقول الجميع أنه لا يفترض أن يكون ذا معنى وكأن هذا هو المغزى يا صديقي |
Un de ces livres que tout le monde dit avoir lu, sans l'avoir fait. | Open Subtitles | أشعر وأن ذلك هو الكتاب الوحيد الذي يقول الجميع أنهم قرأوه لكن في الحقيقة لم يقرأه أحد |
Mais tout le monde dit que nous sommes à des années d'organes viables. | Open Subtitles | ولكن يقول الجميع اننا بعيدين عن انتاج الأعضاء |
tout le monde dit que mon pouvoir fait peur. Même mon grand-père se fâche quand je m'en sers. | Open Subtitles | يقول الجميع أن هذه القدرة مرعبة، حتّى جدّي يغضب جدًّا إذا استخدمتها. |
S'il était aussi honnête que tout le monde le dit, c'est possible qu'il ne savait rien pour la drogue. | Open Subtitles | إن كان صادقاً كما يقول الجميع أنه كان كذلك، فمن الممكن أنه لم يعلم بشأن المخدرات |
Mais tu sais, tout le monde dit que la première fois n'est pas géniale? | Open Subtitles | حسنا، كما تعلمين كيف يقول الجميع أن أول مرة لكي ليست جيدة |
tout le monde dit toujours que c'est super d'être jumelles mais ils ne diraient pas ça s'ils devaient être ta jumelle. | Open Subtitles | يقول الجميع دائماً أنه من الجيد أن تكون توأماً, لكنهم لن يقولوا ذلك عندما يكونوا توأمكِ |
tout le monde dit que tu l'as dissuadé de la tuer. | Open Subtitles | يقول الجميع أنكِ أقنعت الرجل بتسليم نفسه |
Découvrir ce que tout le monde dit à propos de la grande rupture. | Open Subtitles | لكي أعرف مادا يقول الجميع عن الإنفصال الكبير |
tout le monde dit que c'est une usine d'armes qui a explosé près des cascades hier soir. | Open Subtitles | يقول الجميع بأنّ مصنع الأسلحة الذي انفجر الليلة الماضية بقرب الجدول |
tout le monde dit ça. C'est pourquoi je n'arrive pas à les vendre. | Open Subtitles | هكذا يقول الجميع لهذا السبب لا يمكننى بيعها |
tout le monde dit que ce n'est pas leur faute. | Open Subtitles | ..يقول الجميع ..بأنها ليست غلطتهم |
Oui, je me disais : "Jonathan Byers, il est pas aussi con et prétentieux que tout le monde dit." | Open Subtitles | - نعم. نعم، كنت أقول لنفسي، ")جوناثان بايرز(، ربما ليس مخيفاً ومغروراً كما يقول الجميع." |
tout le monde dit que ce sera complètement différent, mais on ne comprend pas vraiment tant qu'on n'entend pas les mots "mari et femme". | Open Subtitles | يقول الجميع لك إن الأمر سيكون مختلفاً تماماً، ولكنك لا تفهمين حقاً إلا حين تسمعين كلمتي زوج وزوجة، عندئذ تشعرين بالتعجب. |
tout le monde dit ça. Un vrai complot. | Open Subtitles | يقول الجميع هذا وكأنكم تتآمرون علي |
tout le monde dit : "Laissez-le tranquille." | Open Subtitles | يقول الجميع أترك الوثول و شأنه |
tout le monde dit : "Fini avant Noël". | Open Subtitles | سننتهي في الكريسماس كما يقول الجميع |
Je suis peut-être un pourri, un salaud, comme tout le monde le dit. | Open Subtitles | ربما أنا وقح , ربما أنا سيء ربما أنا حشرة كما يقول الجميع |
Est-ce qu'il dégaine aussi vite qu'on le dit? | Open Subtitles | هل هو حقا سريع جدا في استخدام البندقية كما يقول الجميع |