"يلمسني" - Translation from Arabic to French

    • me touche
        
    • toucher
        
    • touchée
        
    • touché
        
    • me touchait
        
    • me touchera
        
    • touchez
        
    • sur moi
        
    Il est dégoûtant et il me touche avec ses dents de rat et sa fourrure est couverte de maladies. Open Subtitles انه مثير للأشمئزاز و يلمسني بأسنانه وهو جرذ مغطى بامراض الجرذان
    Il me touche que pour me pousser ou me tirer les cheveux. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي يلمسني فيه يكون حينما يدفعني أو يجذبني من شعري
    Aucun homme ne peut me toucher à moins que je vienne dans son tipi. Open Subtitles لا يستطيع أي رجل أن يلمسني.. حتى أقرر أن أذهب إلي فراشه.
    Juste une projection contrôlée pour qu'il hésite à me toucher. Open Subtitles أعني أنا فقط حاولت السيطرة عليه حتى يفكر مرتين قبل ان يلمسني
    Ne pas aimer être touchée. Combien ça me fait mal. Open Subtitles كيف لا أحب ألا يلمسني أحد كيف يجرحني هذا
    C'est un masseur pervers qui m'a touché de façon inapproprié. Open Subtitles انه المدلك الفاسق الذي يلمسني بشكل غير لائق
    Parce que nous passions tellement de temps ensemble, il me... touchait et tout. Open Subtitles لقد كان يلمسني ومن هذه الأمور حقا؟
    "Il me touche "et m'oblige à coucher avec lui. Open Subtitles إنه يلمسني ويجبرني على ممارسة الجنس معه.
    "Il me touche et me force à coucher avec lui." Open Subtitles إنه يلمسني ويجبرني على ممارسة الجنس معه.
    "Il me touche "et m'oblige à coucher avec lui." Open Subtitles إنه يلمسني ويجبرني على ممارسة الجنس معه.
    On ne me touche pas équipé en cycliste. Open Subtitles لا أحد يلمسني عندما أرتدي لباس ركوب الدراجة
    Ne me touchez pas. Il déteste quand quelqu'un d'autre me touche. Partez ! Open Subtitles لا تلمسينني، إنه لا يحب أن يلمسني أحد اخرجي من هنا
    Il ne savait pas comment me toucher et il n'avait jamais le temps. Open Subtitles لم يعرف كيف يلمسني و لم يكن لديه وقت كافٍ.
    Je n'aime pas les caresses, mais je peux te toucher comme tu veux. Open Subtitles أنا لا أحب يلمسني أحد ولكن يمكنني أن ألمسك كيفما تريد
    Je le laisse me toucher et parfois même plus. Open Subtitles وأنا أحبَ ذلك أيضاً أنا أتركه يلمسني ويفعل أشياء أكثر
    Tu m'as touchée une fois, personne d'autre ne peut me toucher! Open Subtitles بعد هذه اللمسة الوحيدة منك ، لا أحد يمكنه أن يلمسني الآن
    Il m'a pas touchée pendant huit ans. Open Subtitles آخر 8 أعوام من زواجنا لم يلمسني وبقيت معه
    Je ne supporte toujours pas d'être touchée ... même le son d'un homme respirant près de moi est ... Open Subtitles مازلت لااحتمل ان يلمسني احدهم ولاحتى صوت نفس رجل بالقرب مني
    Mais personne ne m'a touché si c'est ce que tu veux savoir. Open Subtitles ولكن لم يلمسني أحد إذا كان هذا ما تقصده.
    Il crève en lisant du porno et il me touchait même plus. Open Subtitles ثم تعرض للقتل و هو ..... ينظر لصورٍ قذرة بينما لم يلمسني لشهور,الوغد...
    Je ne sais pas pour ces autres putes, mais aucun garde homme ne me touchera. Open Subtitles لا اعلم عن بقية هذه العاهرات لكن لن يلمسني اي حارس ويتحسسني
    Personne mettra les mains sur moi, personne me touchera. Open Subtitles لا أحد يضع يده علي يا جيمي لا أحد يلمسني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more