On peut parler face à face comme des gens normaux ? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث وجهاً لوجه مثل الناس الطبيعيين ؟ |
Est-ce qu'on peut parler de ça plus tard, d'accord ? | Open Subtitles | ولكن يمكننا التحدث عن ذلك لاحقاً، صحيح ؟ |
On peut parler des façons d'être plus directe et plus efficace, si c'est que vous recherchez. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن الطرائق التي تجعلها أوضح وأكثر توجهاً نحو الهدف إن كان هذا ما يهمك |
On peut discuter plus tard, maintenant je m'adresse à l'entité à l'intérieur de toi. | Open Subtitles | يمكننا التحدث لاحقاً ولكن أنا الآن أتحدث الكيان الذي بداخلك. |
Écoutez, je sais que vous ne vous parlez pas pour le moment, mais je me demandais si on pourrait parler une minute de la raison. | Open Subtitles | أنظر، أعلم أنكما لا تتكلمان مع بعضكما في الوقت الحالي ولكن كنت أفكر ربما يمكننا التحدث عن السبب قليلاً |
Y'a-t'il un moment ou nous pouvons parler en privé. | Open Subtitles | هل هناك وقت يمكننا التحدث بأمان؟ بالتأكيد. |
On peut parler de tout ce dont deux mecs peuvent parler. | Open Subtitles | يمكننا .. يمكننا التحدث عن أي شيء أخر يمكن أن يتحدث حوله أي رجلين. |
Je ... ou on peut parler pêche, si ça aidera votre affaire. | Open Subtitles | أو يمكننا التحدث عن هؤلاء إذا كان هذا سيساعد قضيتكِ |
Ouais, on peut parler de ma bravoure en passant devant le cimetière ? | Open Subtitles | نعم , هل يمكننا التحدث قليلاً عن شجاعتي عندما مررنا بالمقبرة؟ |
On peut parler, si tu veux, mais je vois pas trop l'intérêt. | Open Subtitles | لا أعلم، يمكننا التحدث إذا أردت ولكن لا أعتقد بأنّ ذلك سيعود علينا بالنفع |
On peut parler ? C'est urgent. | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث عن شيء يخص الشرطة مستعجل ؟ |
Nous devons vous trouver un endroit sûr où rester... un hôtel, un endroit où l'on peut parler ouvertement. | Open Subtitles | يجب أن نعثر لك على مكان آمن لتقيم فيه,فندق مكان يمكننا التحدث به بحريه |
Si vous savez où elle est, ou que vous pouvez me mettre en contact, on peut parler deal. | Open Subtitles | إن كنت تعرف مكانها أو استطعت أن ترتب للقائي بها يمكننا التحدث عن صفقات |
On peut parler affaire à tout moment, d'accord ? | Open Subtitles | إسمع، يمكننا التحدث بشأن العمل بأي وقت، حسناً؟ |
On peut parler en même temps. | Open Subtitles | أحضر كرسياً, يمكننا التحدث بينما ينتهي هذا |
On peut discuter en privé quelque part ? | Open Subtitles | هل هناك في مكان ما يمكننا التحدث على انفراد؟ |
Il a une famille ici ou qui que ce soit à qui on pourrait parler ? | Open Subtitles | هل يملك عائلة هنا أو أي شخص يمكننا التحدث إليه؟ |
Si votre gouvernement s'inquiète pour le commerce, nous pouvons parler. | Open Subtitles | اذا كانت حكومتك تتاجر فى الاهتمامات , يمكننا التحدث |
on pourra parler de la sécurité informatique, et tout ce que vous avez vraiment en tête. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن الأمن الإلكتروني أو أي شيء آخر يمكن ان يكون ببالك |
On peut se parler plus tard dans la semaine ? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدث فى وقت لاحق خلال الأسبوع ؟ |
Retirons-nous dans la tribune, nous pourrons parler en privé. | Open Subtitles | دعنا ندخل إلى المنتدى، حيث يمكننا التحدث بإنفراد |
Nous pouvons discuter de la façon dont cette discussion théorique père-fils se serait déroulée à une date ultérieure. | Open Subtitles | يمكننا التحدث عن علاقة الأب بابنه في وقت لا حق |
Tu aimes bien lire. Ca te dirait de lire quelque chose d'amusant sur lequel on pourrait discuter en allant au gala à la prison ? | Open Subtitles | ما رأيك في قراءة شيء ممتع يمكننا التحدث عنه في طريقنا إلى الأحتفال؟ |
nous pourrions parler de ça sans être si pressés. | Open Subtitles | و عندها يمكننا التحدث عن هذا من دون أن نكون مستعجلين جداً ؟ |
Salut, c'est moi. Tu peux parler ? | Open Subtitles | مرحبا ، إنّه أنا هل يمكننا التحدث ؟ |
Je comprends que vous avez des ordres, mais peut-on parler ? | Open Subtitles | أفهم أن لديك أوامرك لكن هل يمكننا التحدث للحظة؟ |