"يمكنني أن أرى" - Translation from Arabic to French

    • Je peux voir
        
    • Je vois que
        
    • peux voir que
        
    • je pouvais voir
        
    "Je peux voir clair à présent que la pluie est partie." Open Subtitles , يمكنني أن أرى بوضوح الآن لقد توقف المطر
    Je peux voir combien c'est un message confus qu'on a envoyé. Open Subtitles يمكنني أن أرى كيف يمكن أن تكون هذه رسالة محيرة لها
    Je peux voir d'où Paddy tient son charmant caractère. Open Subtitles يمكنني أن أرى من أين حصل بادي على كل ما لديه الصفات الجميلة
    Oui, bon. Je vois que tu t'ennuies déjà. Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أرى أنك تشعر بالضجر من الآن
    Je vois que tu es déjà en train de préparer ton discours. Open Subtitles يمكنني أن أرى أنك بالفعل تحضرين خطاب قبولك
    Je peux voir que je ne suis pas désiré ici. Peut être que je trouverais ma propre place. Open Subtitles حسناً ، يمكنني أن أرى ، أنني لست مرغوب ربما سأجد مكاني الخاص
    Excusez-moi, Monsieur. Est-ce que Je peux voir votre invitation? Open Subtitles عذراً سيدي هل يمكنني أن أرى بطاقة الدعوة؟
    - Oui, Je peux voir ça. Open Subtitles نحن غاضبين بهذا الشأن أيتها القائدة أجل, يمكنني أن أرى
    Personne ne regarde. Je peux voir la plaie sur ta main ? Open Subtitles نعم، لا أحد ينظر، هل يمكنني أن أرى القطع في يدك لثانية؟
    Et en étant libre, Je peux voir qu'essayer de toujours arranger les choses entre nous et la chose qui me tuait à petit feu. Open Subtitles وبكوني حرة يمكنني أن أرى الآن أن استمراري في محاولة إصلاحنا كان هو الشيء الذي يقتلنا ببطىء
    Eh bien, j'ai franchi ce mur, et maintenant que je suis de l'autre côté, Je peux voir ce qu'il y a là-bas, et je suis prête à embrasser quelques grenouilles pour trouver mon prince. Open Subtitles حسناً، لقد تخطيت ذلك الحاجز، والآن بما أني على الجانب الآخر، يمكنني أن أرى ما هنالك،
    Bon, bien, que votre évaluation de leur motivation soit exacte ou non, Je peux voir que vous êtes en colère, mais c'est vraiment une bonne opportunité pour vous. Open Subtitles حسناً, سواءاً كانت تقديراتك لدوافعهم صحيحة أم لا يمكنني أن أرى أنك غاضب,
    Je n'y crois pas. Je peux voir ta chambre. Open Subtitles أنا لا أصدق هذا يمكنني أن أرى غرفة نومك، يا رجل
    Je peux voir la beauté, donc j'ai de la chance, non ? Open Subtitles لكن أنا يمكنني أن أرى الجمال، لذا أنا محظوظة، أليس كذلك؟
    Je peux voir pourquoi vous me préferez tous à lui. Open Subtitles يمكنني أن أرى جميعاً سبب تفضيلكم له أكثر مني
    Je peux voir combien tu es brisé, et abattu. Open Subtitles يمكنني أن أرى كم أنتَ محطّم و كم أنتَ مغلوب
    Je vois que vous êtes plus observatrice que moi. Open Subtitles يمكنني أن أرى إنّكِ لاحظتِ أكثر مما لاحظته أنا.
    Je ne suis pas le meilleur pour lire les expression du visage, mais Je vois que tu es assez excitée. Open Subtitles لست الأفضل بقراءة تعابير الوجه، لكن يمكنني أن أرى أنك نوعاً ما مُثارة.
    Michael, Je vois que tu as encore l'enveloppe. Open Subtitles مايكل، أنا يمكنني أن أرى بأنّك ما زلت تحتفظ بالظرف
    je pouvais voir la tumeur, à l'œil nu, je pouvais la voir. Open Subtitles يمكنني أن أرى الورم بعيني المجردة , يمكنني أن أرى الورم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more