"يمكنني القيام" - Translation from Arabic to French

    • je peux faire
        
    • pouvoir faire
        
    • pourrais faire
        
    • arriverai
        
    • Je ferai
        
    • puis-je faire
        
    • Je peux passer
        
    • je puisse faire
        
    Comment je peux faire ça quand je m'escrime avec ça ? Open Subtitles كيف يمكنني القيام بذلك أثناء تعاملي مع هذا ؟
    Pourquoi tu ne me dis pas ce que je peux faire. Open Subtitles لماذا لم تخبرني ما يمكنني القيام به حيال ذلك.
    Cacher à Iris et aux autres ce que je peux faire est plus dur que je ne le pensais. Open Subtitles حفظ ما يمكنني القيام به سرا من إيريس والجميع، و هو أصعب مما كنت اعتقد.
    Même si elle l'a été, j'ai peur de ne pouvoir faire une recommandation quant à son adoption avant d'avoir mener une enquête plus approfondie. Open Subtitles حسناً, حتى لو تم محوه أخشى أنه لا يمكنني القيام بتوصيات لتبنيها حتى أحقق في هذا بشكل أكبر
    Oh,je suppose que je pourrais faire ça, mais je pense que je vais abandonner. Open Subtitles أوه , أظن بأنه يمكنني القيام بذلك ولكن أعتقد بأنني سأتوقف
    Sache que je n'y arriverai pas sans toi. Open Subtitles أريدك أن تعرفي بأنني لا يمكنني القيام بذلك من دونكِ
    Tout ce que je peux faire, c'est de trouver des gens que je peux aider. Open Subtitles كل ما يمكنني القيام به هو العثور الناس أنني يمكن أن تساعد.
    Bien sûr. Tout ce que je peux faire pour aider. Open Subtitles بالطبع , أيّ شيء يمكنني القيام به للمساعدة
    Je ne sais pas exactement ce que je peux faire pour vous, monsieur Lockhart. Open Subtitles لست متأكدا تماما ما يمكنني القيام به بالنسبة لك، السيد لوكهارت.
    Si je peux faire quoi que ce soit, faites-le moi savoir. Open Subtitles إذا كان هناك شيء يمكنني القيام به لأجلكِ أخـبريـنـي
    Laissez-la tranquille et je verrais ce que je peux faire. Open Subtitles أتركها وشأنها وسوف أرى ما يمكنني القيام به.
    Mais il y a certaines choses que je peux faire. Open Subtitles لكن، انظر هناك أشياء أخرى يمكنني القيام بها
    Dites-moi ce que vous voulez. Je verrai ce que je peux faire. Open Subtitles قل لي ماذا تريده سوف أرى ما يمكنني القيام به
    La question est, est-ce que je peux faire affaire avec vous ? Open Subtitles السؤال المطروح على الطاولة هو هل يمكنني القيام بأعمال معك؟
    C'est tout ce que je peux faire. Open Subtitles إد إد حسنا أعتقد أن هذا كل ما يمكنني القيام به
    Maintenant, je peux faire les deux. Open Subtitles أريد أن أعمل حسنا , الآن يمكنني القيام بالاثنين
    C'est les seuls mot-croisés que je peux faire. Open Subtitles ومن الكلمات المتقاطعة الوحيد الذي يمكنني القيام به.
    Je ne peux pas tout faire, mais j'aimerais pouvoir faire quelque chose. Open Subtitles لا يمكنني القيام بكل شيء , ولكن يجب على الأقل أن أكون قادرة على فعل شيئاً
    Croyez-moi, chérie. Je pourrais faire cette procédure les yeux fermés. Non, non, non, non, non! Open Subtitles ثقي بي يا عزيزتي، يمكنني القيام بهذه العملية وعيني مغلقة
    J'y arriverai pas si je dois me promener avec. Merci à tous. Open Subtitles ولا يمكنني القيام بذلك إن كنت أحمل الراديو معي
    Dites-le moi. Je ferai ce que je peux pour vous aider. Open Subtitles قـل لي، سأفـعـل أي شيء يمكنني القيام به لمساعدتك
    Mais il n'y a rien que je puis-je faire pour vous maintenant. Écoutez... Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء يمكنني القيام به حيال ذلك الآن
    Eh bien, Je peux passer quelques coups de fil. Open Subtitles حسناً, يمكنني القيام ببعض الاتصالات
    Le moins que je puisse faire est de couvrir leur salaires. Open Subtitles أقل شيء يمكنني القيام به أن أُعطيهم رواتبهم وبزيادةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more