"يمكن تأجيل" - Translation from Arabic to French

    • peut attendre
        
    • peut être retardée
        
    • pourrait être reporté
        
    • peut être différé jusqu'
        
    • pourrait être reportée
        
    Je viens d'être bipée aux urgences. Ça peut attendre ? Open Subtitles أُستدعيت توا للطوارئ ألا يمكن تأجيل الأمر؟
    Je suis venu te faire signer ça avant que le conseil municipal ne se rebelle, mais ça peut attendre. Open Subtitles أجل، جئت لأخذ توقيعك على هذا قبلما يتمرد مجلس المدينة لكن يمكن تأجيل ذلك اعتبروني معكم
    Plus tard, ça peut attendre. Va les émerveillés. Open Subtitles لاحقًا، يمكن تأجيل ذلك هيّا، كوني أسطورية
    La réforme de l'Organisation ne peut être retardée davantage. UN ولا يمكن تأجيل إصلاح منظمتنا أكثر من ذلك.
    À cet égard, le cadre de coopération mondiale révisé (DP/GCF/1/Rev.1) ayant été publié tardivement, son examen pourrait être reporté à la première session ordinaire de 1998. UN وفي هذا الصدد، يمكن تأجيل إطار التعاون العالمي المنقح )1.veR/1/FCG/PD( إلى حين انعقاد الدورة العادية اﻷولى لعام ٨٩٩١، بسبب تأخر إصداره.
    En vertu de l'article 38-2 de la CVIM, l'examen peut être différé jusqu'à l'arrivée des marchandises à destination exclusivement dans les cas où le contrat de vente implique un transport des marchandises. UN فوفقًا للمادة 38(2) من اتفاقية البيع، لا يمكن تأجيل الفحص إلى ما بعد التسليم في مكان المقصد إلا في الحالات التي يشتمل فيها عقد البيع على نقل البضائع.
    Salut. Je dois y aller. Ça peut attendre ? Open Subtitles إسمعي علي الإسراع هل يمكن تأجيل هذا ؟
    Bien, est-ce que ça peut attendre après le dîner? Open Subtitles هل يمكن تأجيل هذا لبعد العشاء ؟
    Nick, attends, si tu as besoin de Monroe... Non, non, non, Ça peut attendre. Open Subtitles لا، لا، لا، يمكن تأجيل هذا الأمر.
    Ça peut attendre. Vous, avec moi. Open Subtitles لا بأس ، لا داعي ، يمكن تأجيل ذلك.
    Ça peut attendre ce soir. Open Subtitles يمكن تأجيل هذا لليلة.
    - Ça peut attendre. - Non. Open Subtitles هاري,يمكن تأجيل ذلك إلى ما بعد البث
    Tu sais quoi, ça peut attendre demain. Open Subtitles يمكن تأجيل الأمر للغد.
    Ça peut attendre. Open Subtitles يمكن تأجيل الأمر
    Ça peut attendre. Open Subtitles يمكن تأجيل الأمر.
    Ça ne peut attendre Open Subtitles لا يمكن تأجيل ذلك
    Si l’examen de ces demandes est reporté à la session ordinaire suivante, la décision finale peut être retardée de plus d’un an. UN وإذا جرى تأجيل هذه الطلبات إلى الدورة العادية، فإنه يمكن تأجيل اتخاذ إجراء نهائي بشأنها ﻷكثر من سنة واحدة.
    Si le combustible usé est maintenu pour une période intermédiaire de refroidissement de 30 à 50 ans, la date du transfert de propriété peut être retardée. UN وإذا احتُفظ بالوقود المستهلك لفترة تبريد مؤقتة تتراوح بين 30 عاما و50 عاماً، يمكن تأجيل تاريخ نقل الملكية.
    À cet égard, le cadre de coopération mondiale révisé (DP/GCF/1/Rev.1) ayant été publié tardivement, son examen pourrait être reporté à la première session ordinaire de 1998. UN وفي هذا الصدد، يمكن تأجيل إطار التعاون العالمي المنقح )1.veR/1/FCG/PD( إلى حين انعقاد الدورة العادية اﻷولى لعام ٨٩٩١، بسبب تأخر إصداره.
    En pareil cas, l'examen peut être différé jusqu'à ce que les marchandises arrivent à leur " nouvelle destination " , à condition que le vendeur ait été informé lors de la conclusion du contrat de la possibilité que les marchandises soient ainsi déroutées ou réexpédiées. UN وتتضمن المادة 38 (3)، قاعدة خاصة أخرى تنطبق إذا غيّر المشتري وجهة البضائع أثناء النقل العابر او أعاد إرسالها قبل أن تُتاح له فرصة معقولة لفحصها: في حالات كهذه ، يمكن تأجيل الفحص الى ما بعد وصول البضائع إلى " وجهتها الجديدة " ، شرط أن يكون البائع قد أُبلغ لدى إبرام العقد باحتمال تغيير وجهتها او إعادة إرسالها.
    Dans le cas contraire, l'élection des autres membres du Bureau pourrait être reportée, les présidents sortants des organes subsidiaires restant en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs. UN وإذا ما اقتضت الضرورة إجراء المزيد من المشاورات، يمكن تأجيل انتخاب بقية الأعضاء، مع استمرار الرئيسين الحاليين للهيئتين الفرعيتين في الاضطلاع بمهامهما إلى حين انتخاب من يخلفهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more