Leurs adversaires... à ma droite... font trois cent trente sept kilos à eux deux. | Open Subtitles | خصومهم في الزاوية إلى يميني مع كومبيند الذي يزن 745 باوند |
La vérité, c'est que je ne serais pas ici devant vous, aucun de nous ne serait là sans cette charmante jeune femme à ma droite. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لن أكون واقفًا هنا لا أحد منا كان ليكون واقفًا هنا لولا بفضل هذه السيدة الجميلة الواقفة إلى يميني |
Ne soyez pas ridicule, Bough. je pense que je connais ma droite de ma gauche. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا , بوف أعتقد أنني أعرف يميني من يساري |
Ceux qui se trouvent à ma droite vont être transférés dans un autre camp. | Open Subtitles | هؤلاء الذين عن يميني سوف ينتقلون الي معسكر آخر |
Tirage au sort des jurés dans ce chapeau à ma droite. | Open Subtitles | سيتم انتقاء المحلفين من القبعة إلى يميني |
Si tout le monde pouvait s'asseoir, on devrait faire ça dans l'ordre, à commencer par ma droite. | Open Subtitles | لو يستطيع الباقون منا أخذ مقاعد وأعتقد أنه يجب علينا فعل ذلك بالأرقام, بدءاً من يميني |
Oui, j'ai l'habitude d'acheter un siège à ma droite juste au cas où. | Open Subtitles | أحب أن أحجز تذكرة للكرسي الذي على يميني فقط من سبيل الإحتياط |
Les chevaux à ma droite, les hommes qui ont de l'argent dans les poches à ma gauche. | Open Subtitles | الخيول على يميني و رجال بأموال في جيوبهم على يساري |
Resservez-moi, ainsi que cet adorable caramel à ma droite. | Open Subtitles | لا تعد بوعود لا تستطيع أن توفي بها أريد شراباً أخر وكذلك هذه قطعة الكرمل على يميني |
Je préfère avoir les alcools de haute qualité à ma droite et le reste à ma gauche, et on aura besoin de deux fois plus de pintes de bière. | Open Subtitles | أفضل أن يكون رف المشروبات الكحولية على يميني والأصناف الجيدة على يساري وسنحتاج إلى ضعف أكواب النصف لتر |
Ce gars était à ma droite, et son enfant juste devant lui. Il jouait à un jeu vidéo. | Open Subtitles | كان هذا الرجل إلى يميني و كان ابنه أمامه كان يلعب بلعبة الفيديو |
Je me suis tourné, j'ai vu une cible sur ma droite et je me suis fixé. | Open Subtitles | لقد استدرت رأيت هدفا على يميني وذهبت اليه |
Et enfin, peut-être... éventuellement... je pense que je dois des excuses à la femme qui est assise à ma droite. | Open Subtitles | وأخيراً، ربّما، من الممكن أظنّ أنّني أدين باعتذار للمرأة الجالسة إلى يميني |
Assieds-toi à ma droite, à côté du capitaine York. | Open Subtitles | لا، يجب عليك الجلوس هنا على يميني بجانب الكابتن يورك شكرا لك |
À ma droite, en rouge, blanc, bleu... pesant 96 kilos... toujours invaincu après 46 combats... | Open Subtitles | و على يميني صاحب الرداء الابيض و الاحمر و الأزرق صاحب ال 210 باوند |
Pour faire en sorte que la présidence soit assurée au niveau de représentation le plus élevé possible et avec une efficacité maximale, mon gouvernement a accrédité spécialement, pour la présente session, l'Ambassadeur Félix Calderón, membre de la délégation péruvienne, qui est juste à ma droite. | UN | ولضمان شغل الرئاسة على أرفع المستويات وبأكبر فعالية ممكنة، عينت حكومة بلدي خصيصاً لهذه الدورة أحد أعضاء وفد بيرو، السفير فيليكس كالديرون، وهو هنا عن يميني. |
Mesdames et Messieurs, à ma droite... pesant 188 livres. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي، إلى يميني يزن 188 رطل |
Je veux arriver tôt au mariage et réserver une chaise à ma droite pour Jenny. | Open Subtitles | لكني أود حضور الزفاف مبكراً "وأحجز مكاناً, لتجلس "جيني" عن يميني |
Toi à ma droite, tu commences. | Open Subtitles | السمكة على يميني تحصل على البداية |
Donc baisser la tête et restez à ma droite. | Open Subtitles | لذا اخفضي رأسك و ابقي على يميني |
Cet après-midi, il a un rassemblement de droite alternative en ville. | Open Subtitles | بعد ظهر هذا اليوم، سيتحدث مع حشد يميني في وسط المدينة |
206. Le 27 septembre, un manifestant d'extrême droite a lancé du gaz lacrymogène sur deux passants arabes dans la vieille ville de Jérusalem. | UN | ٦٠٢ - وفي ٧٢ أيلول/سبتمبر، أطلق متظاهر يميني الغاز المسيل للدموع على اثنين من المارة العرب في مدينة القدس القديمة. |