"يميني" - Translation from Arabic to French

    • ma droite
        
    • de droite
        
    • d'extrême droite
        
    Leurs adversaires... à ma droite... font trois cent trente sept kilos à eux deux. Open Subtitles خصومهم في الزاوية إلى يميني مع كومبيند الذي يزن 745 باوند
    La vérité, c'est que je ne serais pas ici devant vous, aucun de nous ne serait là sans cette charmante jeune femme à ma droite. Open Subtitles الحقيقة هي أنني لن أكون واقفًا هنا لا أحد منا كان ليكون واقفًا هنا لولا بفضل هذه السيدة الجميلة الواقفة إلى يميني
    Ne soyez pas ridicule, Bough. je pense que je connais ma droite de ma gauche. Open Subtitles لا تكن سخيفا , بوف أعتقد أنني أعرف يميني من يساري
    Ceux qui se trouvent à ma droite vont être transférés dans un autre camp. Open Subtitles هؤلاء الذين عن يميني سوف ينتقلون الي معسكر آخر
    Tirage au sort des jurés dans ce chapeau à ma droite. Open Subtitles سيتم انتقاء المحلفين من القبعة إلى يميني
    Si tout le monde pouvait s'asseoir, on devrait faire ça dans l'ordre, à commencer par ma droite. Open Subtitles لو يستطيع الباقون منا أخذ مقاعد وأعتقد أنه يجب علينا فعل ذلك بالأرقام, بدءاً من يميني
    Oui, j'ai l'habitude d'acheter un siège à ma droite juste au cas où. Open Subtitles أحب أن أحجز تذكرة للكرسي الذي على يميني فقط من سبيل الإحتياط
    Les chevaux à ma droite, les hommes qui ont de l'argent dans les poches à ma gauche. Open Subtitles الخيول على يميني و رجال بأموال في جيوبهم على يساري
    Resservez-moi, ainsi que cet adorable caramel à ma droite. Open Subtitles لا تعد بوعود لا تستطيع أن توفي بها أريد شراباً أخر وكذلك هذه قطعة الكرمل على يميني
    Je préfère avoir les alcools de haute qualité à ma droite et le reste à ma gauche, et on aura besoin de deux fois plus de pintes de bière. Open Subtitles أفضل أن يكون رف المشروبات الكحولية على يميني والأصناف الجيدة على يساري وسنحتاج إلى ضعف أكواب النصف لتر
    Ce gars était à ma droite, et son enfant juste devant lui. Il jouait à un jeu vidéo. Open Subtitles كان هذا الرجل إلى يميني و كان ابنه أمامه كان يلعب بلعبة الفيديو
    Je me suis tourné, j'ai vu une cible sur ma droite et je me suis fixé. Open Subtitles لقد استدرت رأيت هدفا على يميني وذهبت اليه
    Et enfin, peut-être... éventuellement... je pense que je dois des excuses à la femme qui est assise à ma droite. Open Subtitles وأخيراً، ربّما، من الممكن أظنّ أنّني أدين باعتذار للمرأة الجالسة إلى يميني
    Assieds-toi à ma droite, à côté du capitaine York. Open Subtitles لا، يجب عليك الجلوس هنا على يميني بجانب الكابتن يورك شكرا لك
    À ma droite, en rouge, blanc, bleu... pesant 96 kilos... toujours invaincu après 46 combats... Open Subtitles و على يميني صاحب الرداء الابيض و الاحمر و الأزرق صاحب ال 210 باوند
    Pour faire en sorte que la présidence soit assurée au niveau de représentation le plus élevé possible et avec une efficacité maximale, mon gouvernement a accrédité spécialement, pour la présente session, l'Ambassadeur Félix Calderón, membre de la délégation péruvienne, qui est juste à ma droite. UN ولضمان شغل الرئاسة على أرفع المستويات وبأكبر فعالية ممكنة، عينت حكومة بلدي خصيصاً لهذه الدورة أحد أعضاء وفد بيرو، السفير فيليكس كالديرون، وهو هنا عن يميني.
    Mesdames et Messieurs, à ma droite... pesant 188 livres. Open Subtitles ‎سيداتي و سادتي، إلى يميني ‎يزن 188 رطل
    Je veux arriver tôt au mariage et réserver une chaise à ma droite pour Jenny. Open Subtitles لكني أود حضور الزفاف مبكراً "وأحجز مكاناً, لتجلس "جيني" عن يميني
    Toi à ma droite, tu commences. Open Subtitles السمكة على يميني تحصل على البداية
    Donc baisser la tête et restez à ma droite. Open Subtitles لذا اخفضي رأسك و ابقي على يميني
    Cet après-midi, il a un rassemblement de droite alternative en ville. Open Subtitles بعد ظهر هذا اليوم، سيتحدث مع حشد يميني في وسط المدينة
    206. Le 27 septembre, un manifestant d'extrême droite a lancé du gaz lacrymogène sur deux passants arabes dans la vieille ville de Jérusalem. UN ٦٠٢ - وفي ٧٢ أيلول/سبتمبر، أطلق متظاهر يميني الغاز المسيل للدموع على اثنين من المارة العرب في مدينة القدس القديمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more