"Inutile, Rahul. Allons, s'il vous plat. Les gens nous attendent. S'il vous plat! " | Open Subtitles | لا فائدة من هذا راهول دعنا نذهب أرجوك ، إنهم ينتظروننا |
Les flics ont bouclé le secteur, ils nous attendent. | Open Subtitles | ومن ثم منحنا عنواناً، السلطات كلها تحاصر المكان هناك ينتظروننا لنقتحمه. |
Ils nous attendent de l'autre côté. | Open Subtitles | إنهم ينتظروننا على الجانب الآخر من تلك الفتحة |
Non, pas maintenant. Ils nous attendaient, ils sont prêts. | Open Subtitles | كلّا، ليس الآن، إنّهم ينتظروننا وهم مستعدّون. |
Des qu'on met le pied dehors, ils sont là à nous attendre. | Open Subtitles | كل مره نخرج منها من الباب نجدهم بالخارج ينتظروننا |
Ils nous attendent ici en permanence. On ne peut aller nulle part sans eux. | Open Subtitles | إنهم يبقون هنا في الخارج ينتظروننا في دوريات لا يُمكننا الذهاب إلى أيّ مكان دونهم |
Des barbares nous attendent. On n'a pas le choix. | Open Subtitles | البرابرة ينتظروننا خارجاًَ لا خيار لدينا |
Ils nous attendent. | Open Subtitles | إنهم ينتظروننا فعلا يجب علينا الذهاب إليهم |
Ils nous attendent dans la salle de conférence. | Open Subtitles | إنهم ينتظروننا في غرفة الاجتماعات |
Ils nous attendent au restaurant. | Open Subtitles | هم ينتظروننا في المطعم |
Nous les appelons "morts", mais En fait ils nous attendent dans le ciel. | Open Subtitles | نسميهم ميتين، ولكنهم... بالحقيقة ينتظروننا بالسماء |
Ces types qui nous attendent, je leur ai fait quelque chose ? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال ينتظروننا... ِ هل يجب أن أفعل شيئ لهم؟ |
Ils nous attendent au restaurant. | Open Subtitles | هم ينتظروننا في المطعم |
Elles nous attendent dans l'obscurité et le froid. | Open Subtitles | انهم هناك في الظلمة والبرد ينتظروننا |
Les parents de papa nous attendent. | Open Subtitles | أهل والدك ينتظروننا لهذا علينا الذهاب. |
Jerry et Tank nous attendent au relais routier. | Open Subtitles | جيري وتانك ينتظروننا على الطريق السريع |
Et s'ils nous attendaient là-haut? | Open Subtitles | ماذا إن حدث شئ خاطئ؟ ماذا لو كانوا ينتظروننا بالخارج؟ |
Le temps de revenir à l'université, les Moines nous attendaient déjà... bien sûr. | Open Subtitles | بحلول الوقت الذي عدنا إلى الجامعة، الرهبان كانوا ينتظروننا... .. بالطبع |
Trois bateaux nous attendaient sous le vent à Port Lobos. | Open Subtitles | كانوا ينتظروننا على جانب من لوبوس |
Mais encore quelques mètres en bas de cette rue, et ils seront là à nous attendre ! | Open Subtitles | يحاولون منع حصول الأسوأ - تباً أنهم هناك ينتظروننا - |
Nous luttons pour nos vies, pour l'âme de ce pays. On est attendus. | Open Subtitles | نحن نكافح من أجل روح هذه البلاد الآن، هنالك أشخاص ينتظروننا |