"يهاجمنا" - Translation from Arabic to French

    • attaque
        
    • attaquer
        
    • attaqué
        
    • il nous
        
    • nous attaquent
        
    • agressés
        
    Et si on doit vraiment aller jusqu'au bout avant qu'il n'attaque ? Open Subtitles حسناً , ولكم ماذا إذا اضطررنا في الحقيقة إلى المرور بهذا قبل أن يهاجمنا ؟
    Dans le labo de Lanning, avant que Sonny nous attaque... Open Subtitles عندما كنا فى مختبرِ لاننينج قبل أن يهاجمنا سونى
    D'après ce que j'ai vu, un démon l'attaque ce soir. Open Subtitles حسناً ، بالاستناد إلى الشيء الذي شاهدته مشعوذ يهاجمنا الليلة
    Alors..."Il faudrait être fou pour attaquer la diligence quand les chevaux sont trop frais" Ah ah ah ah ! Open Subtitles لم يصبنا أذى ما الذي قلته ثانيةً؟ لا يوجد مجنون يهاجمنا ونحن غادرنا البلدة للتو
    Il fait ça pour nous avoir et nous attaquer ensuite. Open Subtitles نعم, يقوم بهذا حتى يذهب من وراء ظُهورنا حتى يهاجمنا على الأجناب
    Je tremble comme ça parce qu'on est au milieu de nulle part avec ta jeep en panne et on est encore attaqué par un autre monstre avec des griffes. Open Subtitles أنا أهزه لأننا في منتصف طريق مهجور وسيارتك مُعطلة، وثمّة وحش آخر ذا مخالب حادة يهاجمنا.
    Bien, s'il attaque, nous devrons lui infliger une blessure non-mortelle, à la jambe de préférence pour qu'il ne nous poursuive pas, car s'il nous poursuit, on est morts. Open Subtitles حسناً, حالما يهاجمنا سنقوم بأصابتهِ بجرح غير مُميت, أُفضل أن يكون في القدم بعدها لا يُمكنه أن يُطاردنا, لأنه لو طاردنا, فأننا في عداد الموتى.
    On est saufs. ils ne nous attaquent pas. Open Subtitles نحن بخير اذا كنا نمسك ايدنا فان هذا المخلوق لن يهاجمنا
    Je ne vais pas attendre que le loup attaque. Open Subtitles حسناً , أنا لن أبقى جالسة هنا و أنتظر أن يهاجمنا الذئب
    Quelqu'un qui attaque n'a pas besoin de portes, Leo. Open Subtitles إذا أراد أحدهم أن يهاجمنا فهو لا يحتاج إلى الأبواب ليو
    Nous avions peur que la Ligue n'attaque à vue. Open Subtitles المقلق أن الإتحاد من الممكن أن يهاجمنا فى أى لحظه.
    On se lève avant que ce truc nous attaque ? Open Subtitles لدى فكره لماذا لا نترك المائده قبل أن يهاجمنا هذا الشىء
    Notre Église est en guerre. Nous subissons l'attaque de vieux ennemis. Open Subtitles كنيستنا تتعرض لحرب هناك عدو قديم يهاجمنا
    Nous devons le détruire avant qu'il n'attaque encore. Open Subtitles يجب علينا أن ندمر هذا الشيء قبل أن يهاجمنا مرة أخرى
    Python nous attaque comme on l'a attaqué. Open Subtitles بايثون يهاجمنا مثلما قمنا بالهجوم عليه
    Il fait ça pour nous avoir et nous attaquer ensuite. Open Subtitles نعم, يقوم بهذا حتى يذهب من وراء ظُهورنا حتى يهاجمنا على الأجناب
    Et si un Goa'uid isolé tel que Sokar, banni par les seigneurs du système, décidait de nous attaquer? Open Subtitles ،ماذا يحدث لو أن جواؤلد مخادع مثل سوكار الذى تم ابعاده بواسطة حكام النظام قرر أن يهاجمنا ؟
    Au moins, il a attendu la fin de la fête pour attaquer. Sympa de sa part. Open Subtitles على الأقل انتظر حتى انتهت الحفلة كي يهاجمنا ، لقد كان هذا لطيفاً منه
    On dirait que ce lâche sait toujours où et quand nous attaquer. Open Subtitles يبدوا ان هذا الجبان دائما ما يعرف أين ومتى يهاجمنا
    - Tant qu'il nous arrive rien, ils font rien. Open Subtitles لا شيء.. لن يتحركوا إلا حين يهاجمنا
    - Tous les démons nous attaquent pour impressionner la Source. Open Subtitles كل ما أعرفه أن كل مشعوذ يحاول أن يبهر المصدر يهاجمنا
    La ferme ! Il rôdait près de l'avion. ll nous a agressés. Open Subtitles لقد وجدناه يقفز من طائرة و لقد حاول ان يهاجمنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more