Qu'importe qui vous êtes, ou l'importance de vos actions, vous n'êtes pas au conseil. | Open Subtitles | إسمع ، لا يهمني من أنت .أو كم عدد الأسهم الذي إشتريتها .إنكَ لستَ عضوًا بهذهِ الإدارة |
Si vous la touchez encore une fois, peu importe qui vous êtes, je vous abats sans hésiter. | Open Subtitles | يمكنك تولي الأمر، ولا يهمني من تكون سأضعك بالخطة |
Peu importe qui vous êtes ! Nettoyez. J'apporte le seau. | Open Subtitles | لا يهمني من تكون, عليك أن تنظف هذا سأحضر الدلو |
Je me fiche de qui vous êtes, d'où vous venez ou de ce que vous vendez, mais si vous ne partez pas d'ici, | Open Subtitles | لا يهمني من أنتَ أو من أينَ قد أتيت أو ماذا بجعبتكَ, ولكن إن لم تغادر المكان حالاً |
Je me fiche de savoir qui s'est masturbé à côté de qui dans la salle des profs. | Open Subtitles | لا يهمني من استمنى بجانب من في الاستراحة الأسبوع الماضي. |
Je dis que celui qui l'a détaché, je m'en fiche. | Open Subtitles | سأقول بأنه لا يهمني من قام بفك قيد الأستاذ |
Je m'en fous à qui elle est, ils ne l'admettront jamais. | Open Subtitles | لا يهمني من قضيته. إنهُم لن يعترفوا أبدًا بما فعلوه. |
Je me moque de qui vous êtes ! | Open Subtitles | لا يهمني من أنت |
Peu importe qui sont tes parents. Tu foires, je te vire. | Open Subtitles | أنا لا يهمني من هم أبائك لو فعلت خطأ واحد سوف أطردك |
Non, je ne suis pas d'accord, et peu m'importe qui le sait. | Open Subtitles | لا، أنا لستُ موافق، و لا يهمني من يعرف ذلك |
Écoutez, Eva, peu importe qui vous êtes et d'où vous venez. | Open Subtitles | لا يهمني من أنت أو ما قمت به مادمت تتمكنين من كتابة ملفك بهذه الطريقة |
Si vous tentez de brisé ma famille, je jure, que je vous tuerai. Peu importe qui vous êtes. | Open Subtitles | إذا اقتربت من عائلتي، أقسم بالله أني سأقتلك، لا يهمني من تكون |
Peu importe qui vous êtes. | Open Subtitles | لا يهمني من تكون |
Peu importe qui vous êtes. | Open Subtitles | لا يهمني من ا،ت |
Peu importe qui est à côté. | Open Subtitles | لا يهمني من يجلس بجانبك يا "كلير" |
Peu importe qui a divulgué l'info. | Open Subtitles | لا يهمني من سرّب المعلومات. |
Il a disparu, il va pas... Peu importe qui c'est ! | Open Subtitles | لقد إختفى ولا يهمني من هو |
Je me fiche de qui vous êtes ou de votre réputation. | Open Subtitles | لا يهمني من أنت , سيدي أو ماهي سمعتك |
Je me fiche de qui le fait. Faites juste en sorte que ce soit fait. | Open Subtitles | لا يهمني من يقوم بها تأكدوا من أنها تُنجز وحسب |
Je me fiche de savoir qui ou quoi vous vénérez, ce qui m'intéresse, c'est la vérité. | Open Subtitles | أنا لا يهمني من أو ما الذي تعبدينه أنا فقط أهتم بالحقيقة |
Je me fiche de savoir qui est le père, je m'en fiche si le bébé est est à moi. | Open Subtitles | ولا يهمني من هو الأب و لا يهمني إذا كانت الطفلة |
J'ai dit que Coretta la connaissait. Je m'en fous, moi. | Open Subtitles | أخبرتة بأنني شاهدتها مع كوريتا ومالذي يهمني من ذلك ؟ |
Je me moque de qui ça vient. Excuses acceptées. | Open Subtitles | لا يهمني من هو من. |