"يهودياً" - Translation from Arabic to French

    • juif
        
    • juifs
        
    • juive
        
    • kascher
        
    C'est juste... que je suis sortie avec un juif et il est un peu jaloux. Open Subtitles ..الأمر فقط أنني كنت أواعد شاباً يهودياً وأعتقد أنه يصاب بالغيرة قليلاً
    Ce n'est pas parce que ta femme t'a converti que tu n'es pas un juif! Open Subtitles ليس فقط لأن زوجتك جعلتلك تتحول لا يعنى هذا أنك لست يهودياً
    Un juif ne ferait jamais un truc pareil. Open Subtitles لم أرى بحياتي يهودياً يقوم بأمر مثل هكذا
    Mort vivait en tant que juif Ashkenazi mais en fait... c'était un criminal de guerre Nazi. Open Subtitles مونت كان يهودياً لكن حقيقهً كان مُجرم حرب نازي
    C'était quand vous avez fait croire à Burt que vous étiez juifs et que vous avez volé tout l'argent de sa Bar Mitzvah. Open Subtitles لقد كان عندما كذبتما علي بيرت وأخبرتماه بكونه يهودياً وسرقتما كل أموال الحانة
    Je n'avais jamais vu un juif avant d'entrer dans l'armée, encore moins un homme qui soit intelligent, drôle... pas trop moche. Open Subtitles لم يسبق لي أن شاهدتُ يهودياً إلا أن كنتً في الجيش, شخصاً متروكاً لوحده كان ذكياً
    Probablement parce qu'il est juif. Open Subtitles علىّ القول بأنني أشعر أن هذا بسبب كونه يهودياً
    Vous aviez déjà un chauffeur, bientôt vous aurez un juif... Open Subtitles في هذه العائلة, فقد تباهيتم بسائقكم من قبل, وقريباً ستضمون يهودياً, ولكن حتى ولو
    On va à la synagogue pour faire de toi un juif. Open Subtitles لكن بالنسبة لك السماء هي الحد نحن ذاهبون إلى المعبد لتتحول يهودياً
    S'il savait étudier, pourquoi devrait-il devenir juif ? Open Subtitles إذا كريس كان يعرف كيف يدرس فهو لن يحتاج أن يصبح يهودياً.. أليس كذلك؟
    Je suis désolé. En étant juif, Chris aurait été plus intelligent. Open Subtitles أنا آسف لويس لقد أردت فقط أن يكون ابننا يهودياً حتى يصبح أذكى
    Ça ne vous gêne pas que je sois juif ? Open Subtitles لا تملك مشكلةً معي بسبب كوني يهودياً, صح؟ كلا, مطلقاً.
    Mon premier mari était juif, le deuxième un machin-chose, là. Open Subtitles كانَ زوجي الأول يهودياً و زوجي الثاني لا دينَ لَه
    Mon père était juif, et ma mère aussi Et donc je suis juif aussi Open Subtitles أبي كان يهودياً، وكذلك أمي وهذا يجعلني يهودياً
    Quand un juif est outragé par un chrétien, que lui dicte l'exemple des chrétiens ? Open Subtitles إذا ظلم مسيحياً يهودياً مامقدار احتماله اذا اقتدى بالنموذج المسيحي؟
    Je ne suis pas chrétien, je ne suis pas athée, je ne suis pas juif, je ne suis pas musulman. Open Subtitles أنا لستُ مسيحياً , أو حتى دون دين أنا لستُ يهودياً , أو حتى مسلماً
    Je ne suis pas chrétien ou athée, juif ou musulman. Open Subtitles أنا لستُ مسيحياً , أو حتى دون دين أنا لستُ يهودياً , أو حتى مسلماً
    ♪ C'est dur d'être juif C'est dur d'être juif♪ Open Subtitles من الصعب أن تكون يهودياً من الصعب أن تكون يهودياً
    ♪ dur d'être juif, dur d'être juifOpen Subtitles من الصعب أن تكون يهودياً من الصعب أن تكون يهودياً
    Vous êtes anglais maintenant, mais vous êtes toujours juifs. Open Subtitles أعني, أنت انجليزي الآن, ولكنك ما زلت يهودياً
    Cérémonie juive, chrétienne, ultrachrétienne, bouddhiste ou non confessionnelle ? Open Subtitles أتريد يهودياً أم مسيحياً أو مسيحي متطرف أو بوذي أو قاضي مدني؟
    En plus, je suis pratiquement sure que ce n'est pas du kascher pour mélanger des produits laitiers, alors il s'est quasiment viré tout seul. Open Subtitles بالإضافة إلي أنني متأكدة من أنه ليس طعاماً يهودياً مباركاً بأن نخلط بين اللعاب ومنتجات الألبان لذلك فهو من طرد نفسه بالتأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more