Il serait bon que le Groupe de travail recommande aux États de souscrire à ce consensus. | UN | ومن الجدير بالاهتمام أن يوصي الفريق العامل باعتماد مثل هذا التوافق في الآراء. |
56. le Groupe de travail recommande au Conseil des droits de l'homme: | UN | 56- يوصي الفريق العامل بأن يقوم مجلس حقوق الإنسان بما يلي: |
À cet égard, le Groupe de travail recommande au Gouvernement d'adopter une législation visant à réglementer les activités de ces sociétés et de leurs employés. | UN | وفي هذا الصدد، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الحكومة تشريعات تنظّم أنشطة هذه الشركات وموظفيها. |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
le Groupe de travail recommande qu'un soutien soit apporté aux procédures spéciales dans les cas où il est difficile d'obtenir une réaction d'un gouvernement à un appel urgent. | UN | وهو يوصي الفريق العامل بدعم الإجراءات الخاصة في الحالات التي يتعذر فيها الحصول على استجابات الحكومات للنداءات العاجلة. |
le Groupe de travail recommande qu'un soutien soit apporté aux procédures spéciales dans les cas où il est difficile d'obtenir une réaction d'un gouvernement à un appel urgent. | UN | وهو يوصي الفريق العامل بدعم الإجراءات الخاصة في الحالات التي يتعذر فيها الحصول على استجابات الحكومات للنداءات العاجلة. |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
Au paragraphe 67 de son rapport, le Groupe de travail recommande ce qui suit : | UN | 9 - يوصي الفريق العامل في الفقرة 67 من تقريره بما يلي: |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l’Assemblée d’adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l’Assemblée d’adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لذلك الغرض، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية مشروع المقرر التالي: |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لذلك الغرض، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية مشروع المقرر التالي: |
le Groupe de travail recommande de nouveau à la Commission des droits de l'homme de prendre toutes les mesures qui s'imposent à l'égard de ces pays. | UN | ومرة أخرى يوصي الفريق العامل بأن تتخذ لجنة حقوق الإنسان ما يناسب من الخطوات تجاه هذه البلدان. |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l’Assemblée d’adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
Pour cette raison, le Groupe de travail recommande que chaque pays élabore une stratégie nationale relative aux TIC. | UN | ولهذا السبب، يوصي الفريق العامل بأن يضع كل بلد استراتيجية وطنية بشأن تكنولوجيات المعلومات والاتصال. |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l’Assemblée d’adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، يوصي الفريق العامل المفتوح العضوية بأن تعتمد الجمعية مشروع المقرر التالي: |
À cette fin, il recommande l'organisation d'un séminaire auquel participeraient toutes les parties prenantes. | UN | ومن أجل ذلك، يوصي الفريق العامل بتنظيم حلقة دراسية بمشاركة جميع الجهات المعنية. |
le Groupe de travail spécial plénier formule les recommandations suivantes à l'intention de l'Assemblée générale : | UN | يوصي الفريق العامل المخصص الجامع الجمعية العامة بما يلي: |
Le Président souhaiterait recommander au Groupe de travail de continuer à tenir des réunions publiques telles que celle-ci. | UN | 13 - ويود الرئيس أن يوصي الفريق العامل بأن يواصل عقد مزيد من الاجتماعات المفتوحة من هذا النوع. |