"يوم جيد" - Arabic French dictionary

    يَوْم جَيِّد

    interjection

    "يوم جيد" - Translation from Arabic to French

    • Bonne journée
        
    • un bon jour
        
    • belle journée
        
    • beau jour
        
    • bons jours
        
    • le bon jour
        
    C'est toujours une Bonne journée quand on envisage de vous baiser. Open Subtitles أي يوم يفكر فيه الشخص بمضاجعتك هو يوم جيد
    Vous aurez une Bonne journée, s'il ne fait pas trop chaud. Open Subtitles عِنْدَكَ يوم جيد له لو ما اصبحتش حارِ جداً.
    On vient juste, de résoudre une affaire, donc... c'est une Bonne journée. Open Subtitles نحن فقط قمنا بحل .. قضية لذا فأنه يوم جيد
    Dans un bon jour, tu peux attraper 50 kg de crevettes. Open Subtitles فى يوم جيد يمكنك صيد فوق المائة من الجمبرى
    C'est un bon jour pour. Jimmy porte un pantalon cargo. Open Subtitles أنه يوم جيد , جيمي يرتدي سروال البضائع
    Pas moi. belle journée pour une rando dans les bois. Open Subtitles انا لا أملكها يوم جيد للتنزه في الغابة، صحيح؟
    C'est ce que fait une banque d'affaires sur une Bonne journée. Open Subtitles شيء أغلب البنوك كانت تفعله في يوم جيد اثناء الأزمة
    Je ne crois pas que vous allez passer une Bonne journée au tribunal. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك ستكون لدينا يوم جيد جدا في المحكمة على الإطلاق.
    Je sais que tu as eu quelques nuits difficiles, mais aujourd'hui va être une très Bonne journée. Open Subtitles أعلم أنك عانيتي من أوقات , صعبه في الفتره الأخيرة . و لكن اليوم سيكون فعلاً يوم جيد
    Le problème, bien sûr, c'est qu'il n'y a aucun moyen de savoir quand c'est la "dernière Bonne journée", est la dernière Bonne journée. Open Subtitles عندما يكون الألم بالكاد محتمل لدقيقة المشكلة بالتأكيد هي أنه من المستحيل معرفة أن آخر يوم جيد هو بالفعل آخر يوم جيد لك
    Les quintuplées sont en vie. C'est une Bonne journée. Open Subtitles كل الأطفال الخمسة على قيد الحياة إنه يوم جيد
    Et de toute façon, à mon âge, toute journée passée sur Terre est une Bonne journée. Open Subtitles و على أي حال في مثل سني يوم واحد فوق الأرض و بشكل عمودي هو يوم جيد
    C'était une Bonne journée et une belle course, et c'est génial qu'on puisse organiser des évènements de cette envergure dans nos villes. Open Subtitles اجل انه يوم جيد لقد كان سباقا رائعا واعتقد انه مذهل ان نتمكن من نقل أحداث ضخمة مثل هذا اليوم
    Ouais, c'est un bon moment C'est une Bonne journée aussi. Open Subtitles نعم، هذا وقت جيد. وهذا يوم جيد أيضا.
    Mais je préfère un de mes mauvais jours à un bon jour de votre côté de l'autoroute. Open Subtitles اسوء يوم لدى افضل من يوم جيد بصحبتك على الطريق السريع
    C'est un bon jour : j'ai pas mangé dans une poubelle. Open Subtitles وهو يوم جيد لأنني لم أكن مضطرا أن أتناول الطعام خارج دمبستر
    euh, tu sais normalement, je t'aurais arracher la tète en te fracassant le crane contre la table, mais tu es chanceux, je suis dans un bon jour.Je suis de bonne humeur. Open Subtitles كما تعلم،في العادة كنتُ لأحطم رأسك مع هذه الطاولة لكنني في يوم جيد أنا في مزاج جيد اليوم
    Quand la femme sera morte d'une overdose, si c'est un bon jour, une balle dans la tête pour moi. Open Subtitles حالما تموت السيدة من جرعة زائدة لو كان لديك يوم جيد سأسحب من أذني
    Chaque jour est un bon jour pour un lancement ces temps-ci. Open Subtitles أي يوم يوم جيد ل إنطلاق في هذه الأوقات.
    Bref. C'est une belle journée. belle journée, aucun problème. Open Subtitles على أي حال أنه يوم جيد اليوم يوم جيد , لا توجد مشاكل
    Un beau jour je me suis réveillé, aveugle comme le destin. Open Subtitles لقد استيقظت في يوم جيد و أنا أعمى كالقدر
    Mais heureusement, 3 était un chiffre magique à la maison dans les bons jours. Open Subtitles لكن لحسن الحظ، 3 كان رقم سحري في المنزل في يوم جيد
    Quoi ? Je suis pas sûre que ce soit le bon jour pour un pic nique. Open Subtitles ماذا? انا لست متأكده بأن هذا يوم جيد للنزهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more