"يوم المرأة" - Translation from Arabic to French

    • Journée de la femme
        
    • Journée des femmes
        
    • Journée internationale de la femme
        
    • la Journée
        
    Les femmes toutes contentes répondent : nous allons au Palais du Peuple, c'est la Journée de la femme aujourd'hui, c'est notre fête. UN أجابت النساء بسرور: نحن في طريقنا إلى قصر الأمم، فاليوم هو يوم المرأة وهو عيدنا.
    Deux conférences nationales pour commémorer la Journée mondiale de la famille, et une conférence nationale à l'occasion de la Journée de la femme. UN عقدت المنظمة مؤتمرين وطنيين بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي للأسرة، ومؤتمر وطني بمناسبة يوم المرأة.
    :: Organisation d'une table ronde parallèlement à la quarante-huitième session de la Commission de la condition de la femme, pour célébrer la Journée de la femme. UN :: اجتماع المائدة المستديرة الصوري ليتزامن مع الدورة الثامنة والأربعين للجنة المنظمات غير الحكومية لوضع المرأة التابعة للأمم المتحدة لإحياء يوم المرأة.
    FIFCLC a également fait des déclarations au Sommet sur la sécurité alimentaire mondiale, tenu en novembre 1996 et lors de la Journée des femmes rurales, à Rome en 1997. UN وأدلى الاتحاد ببيان في مؤتمر القمة العالمي المعني باﻷمن الغذائي العالمي، المعقود في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، وفي يوم المرأة الريفية في روما في عام ١٩٩٧.
    Le document de cette stratégie a été publié à l'occasion de la Journée internationale de la femme en 2003. UN وقد تم إعلان وثيقة الاستراتيجية هذه في يوم المرأة العالمي عام 2003.
    Il y a eu aussi une grande diffusion à la Journée de la femme... Open Subtitles وقد إنتشر الخبر بشكل كامل في يوم المرأة.
    5. Actes de la Conférence - Réunion d'un jour à l'occasion de la Journée de la femme; UN 5 - وقائع المؤتمر - اجتماع يوم واحد في يوم المرأة
    1. Réunion d'un jour à l'occasion de la Journée de la femme, 8 avril 1995, UN 1 - اجتماع يوم واحد في يوم المرأة: 8 نيسان/أبريل، 1995
    11. Déclaration faite par le Président de la République à l'occasion de la Journée de la femme et concernant l'amélioration générale de la condition féminine à mesure que le pays se développe UN ١١ - بيان من الرئيس، بمناسبة يوم المرأة بشأن النهوض بالمرأة عموما في إطار عملية التنمية في البلد.
    Les initiatives pour l'autonomisation des sexes de Development Promotion Group sont entre autres l'organisation de programmes de formation et de sensibilisation, des campagnes de Journée de la femme et d'autres manifestations. UN وتشمل مبادرات تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين التي يضطلع بها فريق تعزيز التنمية، برامج التنظيم والتدريب والتوعية، وحملات يوم المرأة ومظاهرات أخرى.
    Le Président de la République a annoncé, à l'occasion de la Journée de la femme, le 08 mars 2008, la levée de cette réserve. UN فقد أعلن رئيس الجمهورية بمناسبة يوم المرأة في 8 آذار/مارس 2008 سحب هذا التحفظ.
    A cet égard, le Président de la République a annoncé la levée de cette réserve, à l'occasion de la Journée de la femme, le 08 mars 2008. UN وفي هذا الصدد أعلن رئيس الجمهورية سحب هذا التحفظ بمناسبة يوم المرأة في 8 آذار/مارس 2008.
    La Journée de la femme rurale en 1999. UN يوم المرأة الريفية، المنشأ في عام 1999.
    - La participation et la collaboration du centre d'accueil à des évènements régionaux comme la Journée de la femme ou la Journée des réfugiés sont garanties. UN - وتكفل المشاركة والتعاون من جانب مركز الاستقبال في الأحداث الإقليمية، مثل يوم المرأة أو يوم اللاجئين.
    :: Exécution d'un certain nombre d'activités et de programmes communs concernant, notamment, la collaboration aux activités de la Journée de la femme et aux séminaires et ateliers de formation et de sensibilisation. UN :: تنفيذ عدد من البرامج والأنشطة المشتركة ومنها التعاون في أنشطة يوم المرأة البحرينية، وفي الدورات والورش التدريبية والتوعوية.
    L'Association a organisé, lors de la Journée de la femme rurale, en 2009 à Yaoundé, une formation sur la transformation de la banane plantain en farine et une mini foire-exposition et vente de produits. UN نظمت الرابطة، خلال يوم المرأة الريفية المحتفى به في عام 2009 في ياوندي، دورة تدريبية بشأن تحويل موز الجنة إلى دقيق إضافة إلى معرض صغير لبيع المنتجات.
    15 juillet : le Comité participe aux activités de la Journée de la femme africaine. UN 15 تموز/يوليه: شاركت اللجنة في يوم المرأة الأفريقية.
    :: À partir de 2000, le Ministère de la justice a, en collaboration avec d'autres ministères, organisé à l'occasion du 8 mars [Journée des femmes] une campagne d'une semaine de protection des droits des femmes, à l'échelle nationale, pendant trois années d'affilée. UN :: ابتداء من عام 2000، اضطلعت وزارة العدل بالتعاون مع الوزارات الأخرى بتنفيذ أنشطة حملة " 8 آذار/مارس [يوم المرأة] أسبوع حماية الحقوق " في جميع أنحاء البلد لمدة ثلاث سنوات على التوالي.
    En coopération avec le Conseil des femmes du Brunéi Darussalam, le Département du développement communautaire a organisé des expositions itinérantes de sensibilisation des ONG et des dirigeants communautaires au niveau local, à l'occasion de la Journée des femmes de l'ASEAN en 2012, ainsi que quatre forums nationaux sur la Convention en 2013. UN ونظمت إدارة التنمية المجتمعية بالتعاون مع مجلس الرعاية في بروني دار السلام حملة توعية عامة لرؤساء المنظمات غير الحكومية وقادة المجتمع المحلي على مستوى القواعد الشعبية، خلال يوم المرأة في رابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2012 وأربعة محافل وطنية بشأن الاتفاقية في عام 2013.
    :: Instituant un panel pour la Journée internationale de la femme à Paris en 2008 sur les femmes dans les relations internationales; UN :: نظمت حلقة نقاش بمناسبة يوم المرأة العالمي في باريس في عام 2008 حول دور المرأة في العلاقات الدولية.
    Comme vous le savez, nous célébrons demain la Journée internationale de la femme. Pour marquer cet événement, selon la coutume bien établie, les participantes au séminaire organisé à cette occasion ont adressé un message à la Conférence. UN وكما تعلمون، فإن غداً يصادف يوم المرأة العالمي واحتفاء بهذه المناسبة حسب الممارسة المتبعة، وجه المشاركون في الحلقة الدراسية التي تعقد سنوياً بمناسبة يوم المرأة العالمي رسالة إلى المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more