Union Pacific, Credit Mobilier, deux mêmes poches d'un même pantalon. | Open Subtitles | يونيون باسيفك، كريدت موبيليا جيب مختلف للبنطلون ذاته |
Il y a un Western Union à 1 km de l'hotel. | Open Subtitles | هناك فرع لويسترن يونيون على بُعد ميل من الفندق |
Il y a un Western Union à 1 km de l'hotel. | Open Subtitles | هناك فرع لويسترن يونيون على بُعد ميل من الفندق |
Il a aussi recueilli des témoignages selon lesquels les prisonniers ont occasionnellement reçu des transferts d'argent par Western Union avec la complicité du personnel de la prison. | UN | وتلقى الفريق كذلك إفادة بأن السجناء تلقوا في إحدى المرات تحويلات مالية عبر شركة وسترن يونيون بتسهيل من موظفي السجن. |
Victor Valdepenas, Président de la Union Bank of the Philippines | UN | فيكتور فالديبيناس، رئيس مصرف يونيون في الفلبين |
En outre, l'Office a, à ce jour, autorisé un bureau de change et cinq bureaux de la Western Union à opérer au Kosovo. | UN | وعلاوة على ذلك، منحت الهيئة رخصة لمكتب واحد للصرف الأجنبي وأجازت خمس عمليات لمؤسسة ويسترن يونيون. |
Western Union est lié par une convention spécifique avec ses partenaires algériens. | UN | وهناك اتفاقية محددة مبرمة بين وسترن يونيون وشركائها الجزائريين. |
La Banque Al-Barid est agent de Western Union et de Moneygram, qui ont décelé les possibilités de son dense réseau rural. | UN | والبريد بنك هو وكيل لشركتي ويسترن يونيون ومانيغرام، اللتين وجدتا في شبكته الريفية الكثيفة فرصة سانحة. |
2010: Coordination des bénévoles, écoles communautaires, Puerto Loco, Union Venecia (Équateur). | UN | 2010: منسق متطوع بمدارس المجتمع المحلي، بويرتو لوكو، يونيون فينيسيا، إكوادور. |
Les virements effectués par la société Western Union sont eux aussi réglementés par la Banque centrale. | UN | وينظم المصرف المركزي أيضاً تحويلات مؤسسة ويسترن يونيون. |
Seules les banques agréées et désignées comme correspondantes par la Western Union sont autorisées à accepter les versements. | UN | ويُؤذن فقط للمصارف المرخص لها، التي يعينها القائمون على مؤسسة ويسترن يونيون وكيلة عن المؤسسة، بالعمل كنقاط للتجميع. |
Blocage d'une opération avec la Western Union | UN | 338 دولار معاملة مجمدة بمصرف ويسترن يونيون |
Parce qu'il était plutôt hostile à la gare de l'Union. | Open Subtitles | لأنه كان بحالة عدوانية للغاية في محطة "يونيون" |
Le plan initial était que l'hôtel Union signe un contrat de location pour les étages 30 à 50. | Open Subtitles | فندق يونيون و الذى كان من المفترض أن يؤجر الطوابق من 30 الى 50 |
Dites à l'hôtel Union que l'hôtel Zeus est maintenant impliqué. | Open Subtitles | و أخبر فندق يونيون أن فندق زيوس قد دخل فى الامر |
C'est Hammy l'ours ! Oui, qu'il vienne me chercher au café. Oui, sur Union Square. | Open Subtitles | تعال وقلني من المقهى، أجل في يونيون سكوير |
J'ai amené la tête de l'Union Pacific ici. | Open Subtitles | أحضرت، يونيون باسيفك، إلى هنا أحضرت الرئيس المقبل للولايات المتحدة. |
Je me rends à l'est pour inspecter les ponts de l'Union Pacific, pour voir lesquels je devrai remplacer quand je prendrai la relève. | Open Subtitles | سأذهب شرقا لفحص جسور، يونيون باسيفك لمعرفة أي منها سأستبدل عندما أستولي عليها |
On le voiticiattaquerla Century Union Bank. | Open Subtitles | تمت رؤيته هنا خلال الكاميرات الامنية يسرق مصرف السينتشوري يونيون |
On le voiticiattaquerla Century Union Bank. | Open Subtitles | تمت رؤيته هنا خلال الكاميرات الامنية يسرق مصرف السينتشوري يونيون |
Je fais le petit télégraphiste pour l'Eglise catholique romaine... | Open Subtitles | وكأنني أعمل لويسترن يونيون بدلا من الكنيسة |