"يَستمعُ لي" - Translation from Arabic to French

    • Écoute-moi
        
    • m'écoute
        
    • écoutez-moi
        
    • m'écouter
        
    Écoute-moi une seconde. Open Subtitles الموافقة، فقط يَستمعُ لي للثانية الواحدةِ.
    - Maman, Écoute-moi. Open Subtitles الأمّ، يَستمعُ لي.
    - Mais Écoute-moi. Open Subtitles الحلوى. لكن يَستمعُ لي.
    - Personne ne m'écoute. Open Subtitles لا أحد يَستمعُ لي.
    Jamais personne ne m'écoute. Open Subtitles لكن لا أحد يَستمعُ لي أبداً.
    Dr Griffiths, écoutez-moi bien. Open Subtitles الموافقة، الدّكتور Griffiths، يَستمعُ لي.
    Tu veux bien m'écouter... Open Subtitles فقط يَستمعُ لي...
    Jared, Écoute-moi. Open Subtitles جاريد، يَستمعُ لي.
    Adria, Écoute-moi. Open Subtitles أدريا، يَستمعُ لي.
    Phoebe, Écoute-moi. Open Subtitles فويب، يَستمعُ لي.
    Écoute-moi. Open Subtitles - الآن، يَستمعُ لي. - Uh أوه.
    - Écoute-moi. Open Subtitles باتي، يَستمعُ لي...
    - Écoute-moi. Open Subtitles - أنت gotta يَستمعُ لي.
    Non, non, Écoute-moi. Open Subtitles لا، لا، لا، لا ,l يَستمعُ لي.
    - Adria, Écoute-moi... Open Subtitles - أدريا، يَستمعُ لي...
    Ce n'est pas vrai, et personne ne m'écoute ! Open Subtitles ذلك لَيسَ حقيقيَ، ولا أحد يَستمعُ لي!
    Personne ne m'écoute. Open Subtitles لا أحد يَستمعُ لي.
    Personne m'écoute jamais. Open Subtitles لا أحد يَستمعُ لي أبداً.
    écoutez-moi, tout le monde. Open Subtitles الموافقة، كُلّ شخص يَستمعُ لي. إجلسْ.
    Charlie, écoutez-moi. Open Subtitles تشارلي، يَستمعُ لي.
    Albin, écoutez-moi. Open Subtitles ألبين، يَستمعُ لي.
    - Tu dois m'écouter. Open Subtitles - فقط يَستمعُ لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more