Des indices montrent que John essaie de liquider ses actifs. | Open Subtitles | لقد إكتشفنا بأنّ جون لي .يُحاول تصفيةَ أموالة |
La sécurité de l'hôpital essaye de m'avoir la vidéo pour avoir la plaque d'immatriculation. | Open Subtitles | أمن المستشفى يُحاول جلب بعض اللقطات لي للحصول على أرقام اللوحة. |
Il allait prendre son arme. Il essayait de te tuer! | Open Subtitles | كان يُحاول الوصول إلى مُسدّس، كان يُحاول قتلكِ! |
Au moins votre ex n'a pas essayé de vous tuer et ensuite de vous livrer à une folle qui vous torture et exploite votre deuil envers votre seul vrai amour qui est mort car vous ne vouliez pas emménager avec lui. | Open Subtitles | على الأقل لم يُحاول خليلك السابق قتلك ومن ثم تسليمك إلى إمرأة مجنونة ليتم تعذيبك وإستغلال حُزنك |
Votre nom était sur une boîte d'allumettes d'un homme qui voulait me tuer. | Open Subtitles | وجدت اسمك في كتاب مباريات مع رجل كان يُحاول قتلي |
Je vais essayer de remonter sa trace et voir à quoi elle servait. C'est pas gagné, mais on sait jamais. | Open Subtitles | سأجعل القسم التقني يُحاول تعقبه ويعرف لما صُنع، إنّها فرصة ضئيلة، لكن المرء لا يعرف أبداً. |
Il jouait à l'ange sur son épaule, tout en essayant de me contrôler. | Open Subtitles | كان ملاكاً يقف على كتفها ، يُحاول السيطرة علىّ |
Des indices qui pourraient nous dire qui essaie de me tuer. | Open Subtitles | أيّ شيءٍ قد يُعطينا أدلة على من يُحاول قتلي. |
Ne vous affolez pas, il n'est pas sérieux. Il essaie juste de briser la glace. | Open Subtitles | لا بأس، إنّه لم يقصد هذا، إنّه فقط يُحاول تخفيف حدة التوتر. |
Je pensais que notre tueur était un fou à lier, mais il essaie de prouver quelque chose. | Open Subtitles | اعتقدت أن قاتلنا كان مُجرد مجنون يهذي لكنه يُحاول إثبات وجهة نظر لعينة |
Quand quelqu'un essaye de vous tuer, je pense que vous avez le droit de vous plaindre. | Open Subtitles | حسناً، عندما يُحاول شخص ما قتلك، فأعتقد أنّ لديك كلّ الحقّ في التشكّي. |
Il essaye de me voler ma petite fille, et si il découvre que j'ai fait un accident... | Open Subtitles | إنه يُحاول إختطاف ابنتي الصغيرة وإذا اكتشف أنني تسببت في حادث |
L'efficacité requiert que chacun de nous essaye de résoudre ce problème pour doubler nos chances de succès. | Open Subtitles | تنصّ الفعاليّة أنّ كلّ واحدٍ منّا يُحاول حلّ هذه المُشكلة لمُضاعفة فرصتنا في النجاح. |
Surtout pour quelqu'un qui essayait de changer de vie. | Open Subtitles | خاصةً بالنسبة لشخص ما يُحاول ترك حياته خلفه |
Le garçon que le prêtre essayait de protéger est celui qui a essayé de le tuer ? | Open Subtitles | إذا فالفتى الذي كان يُحاول القس حمايته هو من كان يُحاول قتله ؟ |
Il essayait de me dire de recommencer à sortir, pas à juste rester ici. | Open Subtitles | يُحاول إخباري بأن يجب أن أبدأ بالخروج مجدداً وليس بالبقاء هنا فقط |
A mon avis, il a essayé de vous mener sur une mauvaise piste. | Open Subtitles | يبدو الأمر بالنسبة لي أنه كان يُحاول إبعاد تعقبكم لأثره |
Il a essayé de tenir jusque ta sortie. Il voulait te voir. | Open Subtitles | إنه كان يُحاول الصمود لحين خروجك من السّجن، إنه أراد أنّ يراك. |
Pourquoi essayer soudainement et tuer les gens que tu essayes d'aider ? | Open Subtitles | لماذا يُحاول فجأة قتل الأشخاص الذين يُحاول مُساعدتهم ؟ |
Les officiers ont trouvé un suspect essayant de jeter un cadavre dans le ciment frais des fondation du bâtiment. | Open Subtitles | الشرطي الذي قام باستجابة النداء رأي شخص مُشتبه به يُحاول وضع جثة في بعض الخرسانة في مبني المؤسسة. |
Mon client tente de mettre fin à cette souffrance, mais vos préjugés contre moi ne l'autoriseront pas. | Open Subtitles | مُوكلي يُحاول أن يٌنهي هذي المعاناة لكن تحيُزك ضدي هذا غير مسموح به |
L'Enfer a constamment tenté de me reprendre. | Open Subtitles | كان يُحاول الجحيم بلا هوادة جذبي للعودة إلى هُناك |
Donc, c'est le type qui essaye d'annuler le statut de Monument ? | Open Subtitles | إذًا هذا هو الشخص الذي يُحاول أن يتخلص من الموقع الأثري؟ |
Sa méthode n'est évidemment pas bonne, mais à sa façon, il tentait de bien faire. | Open Subtitles | حسناً، نهجه خطأ بشكلِ واضح ولكن بطريقته الخاصة كان يُحاول فعل شيء نبيل |