"يُدعى المجلس" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil est invité
        
    le Conseil est invité à examiner à la seizième session les questions en suspens présentées dans le présent document en vue d'adopter le projet de règlement. UN وفيما يتعلق بالمسائل المعلقة المحددة في هذه الورقة، يُدعى المجلس إلى معالجة هذه القضايا خلال الدورة السادسة عشرة بهدف اعتماد مشروع النظام.
    le Conseil est invité à tenir un débat général sur les différentes questions de politique générale traitées dans la documentation présentée au titre de ce point. UN 17 - يُدعى المجلس إلى إجراء مناقشة عامة لقضايا السياسة العامة المثارة في الوثائق المعدة في إطار هذا البند.
    le Conseil est invité à tenir un débat général sur les questions de politique générale traitées dans la documentation présentée au titre de ce point. UN 14 - يُدعى المجلس إلى إجراء مناقشة عامة لقضايا السياسة العامة المثارة في الوثائق المعدة في إطار هذا البند.
    le Conseil est invité à prendre note de la genèse du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques, et des progrès réalisés jusqu'à ce jour. UN 34 - يُدعى المجلس إلى ملاحظة المعلومات الأساسية التي يقوم عليها وضع مشروع النظام المتعلق بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات واستكشافها والتقدم المحرز حتى تاريخه.
    le Conseil est invité à prendre note de la démission de M. Michael Wiedicke-Homback (Allemagne), membre de la Commission juridique et technique. UN 1 - يُدعى المجلس إلى الإحاطة علما باستقالة مايكل فيديكه - هومباخ (ألمانيا)، عضو اللجنة القانونية والتقنية.
    le Conseil est invité à prendre note de la démission de M. Sergey I. Fyodorov (Fédération de Russie), membre de la Commission juridique et technique. UN 1 - يُدعى المجلس إلى الإحاطة علما باستقالة سيرغي إ. فيودوروف (الاتحاد الروسي)، العضو في اللجنة القانونية والتقنية.
    le Conseil est invité à prendre note de la démission de M. Hongtao Zhang (Chine), membre de la Commission juridique et technique. UN 1 - يُدعى المجلس إلى الإحاطة علما باستقالة السيد هونغتاو زانغ (الصين)، عضو اللجنة القانونية والتقنية.
    le Conseil est invité à prendre note de la démission de Mohammed M. Gomaa (Égypte), membre de la Commission juridique et technique. UN 1 - يُدعى المجلس إلى الإحاطة علما باستقالة محمد م. جمعة (مصر)، العضو في اللجنة القانونية والتقنية.
    le Conseil est invité à prendre note de la démission de M. Ravindran (Inde), membre de la Commission juridique et technique. UN 1 - يُدعى المجلس إلى الإحاطة علما باستقالة م. رافيندران (الهند)، العضو في اللجنة القانونية والتقنية.
    1. le Conseil est invité à prendre note de la démission de M. Jean Pierre Lenoble (France), membre de la Commission juridique et technique. UN 1 - يُدعى المجلس إلى الإحاطة علما باستقالة جان بيير لينوبل (فرنسا)، العضو في اللجنة القانونية والتقنية.
    1. le Conseil est invité à prendre note de la démission de Mme Inge Zaamwani (Namibie), membre de la Commission juridique et technique. UN 1 - يُدعى المجلس إلى الإحاطة علما باستقالة إنغي زامواني (ناميبيا)، العضو في اللجنة القانونية والتقنية.
    le Conseil est invité à prier le Secrétaire général de continuer à lui rendre compte chaque année des progrès réalisés dans la mise en œuvre de sa résolution 2013/12; UN (ب) يُدعى المجلس إلى أن يطلب إلى الأمين العام الاستمرار في موافاته على أساس سنوي بتقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار المجلس 2013/12؛
    le Conseil est invité à continuer à encourager les États Membres à mettre en œuvre les options de politique générale inscrites dans le Plan d'action mondial à l'intention des États Membres, et à accorder aux actions prioritaires recommandées à tous les États Membres au paragraphe 9 dudit plan l'attention qu'elles méritent. UN (د) يُدعى المجلس إلى مواصلة تشجيع الدول الأعضاء على تنفيذ خيارات السياسة العامة للدول الأعضاء المدرجة في خطة العمل العالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها للفترة 2013-2020، وإيلاء الاعتبار الواجب للإجراءات ذات الأولوية الموصى بها لجميع الدول الأعضاء والمبينة في الفقرة 9 من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more