"يُريدون" - Translation from Arabic to French

    • veulent
        
    • voulaient
        
    • veulent-ils
        
    • leurs
        
    • ont besoin
        
    Ils veulent éliminer un antiquaire suédois qui blanchit mal leur argent. Open Subtitles إنّهم يُريدون قتل تاجر تحف سويدي لإفساده غسل أموالهم.
    Allons juste à la tombe et voyons ce qu'ils veulent. Open Subtitles أقترح أن نذهب إلى المدافن ونرى ما يُريدون
    Je suis sûr qu'ils veulent voir le spectacle avec les filles. Open Subtitles أنا مُتأكدة تماماً أنهم يُريدون رؤية عرض الفتيات.اليس كذلك؟
    Au moins la moitié des tributs te veulent comme alliée. Open Subtitles نصف المُتسابقين على الأقل يُريدون أن يتحالفوا معكِ
    Il m'a dit qu'il venait d'un laboratoire rival, et qu'ils voulaient le brevet en premier. Open Subtitles قال لي أنّه كان من مُختبر مُنافس، وأنّهم يُريدون براءة الإختراع الأولى.
    Pourquoi veulent-ils ces données ? Open Subtitles -لمَ يُريدون البيانات؟
    Les gens ne veulent pas t'entendre parler de ton corps. Open Subtitles الناس لا يُريدون أن يسمعوك تتحدث عن جسمك
    Des méchants garçons qui veulent prendre le futur de Dunan. Open Subtitles الأشخاص السيئون الذين يُريدون ان يأخذوا مُستقبل دونان
    Ils veulent jouer avec mon esprit, voir si je peux les attraper. Open Subtitles إنهم يُريدون لعب مُباراة ذكاء معي ليروا ما إذا كان بإمكاني إلقاء القبض عليهم
    Ils ont besoin de toi pour la vidéo s'ils veulent la rançon. Open Subtitles إنهم بحاجة لأن تُسجل لهم الفيديو إذا كانوا يُريدون الحصول على الفدية
    Ils ne veulent pas que je sache qui ils sont et je ne veux pas le savoir. Open Subtitles لا يُريدون مني معرفة هوياتهم ولا أرغب في معرفة ذلك الأمر
    Ça ne suffira pas. Ils veulent que je vous donne à eux. Open Subtitles ـ لن يكون هذا كافياً ـ إنهم يُريدون مني تسليمك لهم
    Payer une amende, soutenir des directives qu'ils veulent imposer, et ce sera tout. Open Subtitles أن أدفع غرامة وأتبع بعض التعليمات إنهم يُريدون إجبارنا على ذلك وهذا كل مافي الأمر
    - On faisait de la muscu. - Ils veulent quoi alors ? Open Subtitles ـ لقد اجتمعنا معه بالخارج ـ ماذا يُريدون إذن بحق الجحيم ؟
    Ils veulent te parler. Je t'envoie leur numéro. Open Subtitles إنهم يُريدون التحدث إليكِ سأرسل لكِ رقمهم
    Si ces enfoirés veulent les gens dans ces abris, on devrait les en sortir. Open Subtitles إذا كانوا هؤلاء الأوغاد يُريدون الإبقاء على الناس في الملاجيء فينبغي علينا إخراجهم منها
    Si je leur donne ce qu'elles veulent, elles nous donneront ce qu'on veut. Open Subtitles إذا منحتهم ما يُريدون ، سيمنحونا ما نوده
    Les flics disent que ton père ne peut être liberé sous caution, ils veulent qu'on parte par le prochain vol, et que Bernard est le meilleur restaurant de l'aéroport. Open Subtitles الشرطة تقول ان والدك مُحتجز بدون كفالة يُريدون خروجنا في الرحلة المُقبلة وذلك المحل هو افضل من يبيع البوتين
    Ces thérapeutes, elles veulent toujours s'installer. Open Subtitles هؤلاء المُعالجين النفسيين، إنّهم يُريدون الإستقرار.
    Car ils ne voulait pas pour voler l'argent. ils voulaient laisser l'argent. Open Subtitles لأنّهم لمْ يكونوا يُريدون سرقة المال، بل أرادوا تركه.
    Qui veulent-ils ? Open Subtitles من يُريدون ؟
    Donc dites-moi, pourquoi les Américains voudraient-ils tuer leurs propres héros ? Open Subtitles ،لذا أخبريني لماذا الأمريكان يُريدون قتل أبطالهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more