"يُقترح إعادة" - Translation from Arabic to French

    • il est proposé de
        
    • il est proposé que
        
    • il est également proposé de
        
    • reclassement
        
    • est donc proposé de
        
    • proposé lorsqu'il convient de
        
    C'est pourquoi il est proposé de reclasser le poste de représentant municipal adjoint à Zubin Potok de P-2 à P-3. UN ولهذا السبب يُقترح إعادة تصنيف وظيفة نائب ممثل البلدية في زوبين بوتوك من رتبة ف-2 إلى رتبة ف-3.
    il est proposé de reclasser le poste de Chef de la Section de la gestion des contrats de la section de P-4 à P-5. UN 97 - في قسم إدارة العقود، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس قسم إدارة العقود برتبة ف-4 إلى رتبة 5-ف.
    il est proposé de reclasser le poste de représentant spécial du Secrétaire général de la catégorie des sous-secrétaires généraux à la catégorie des secrétaires généraux adjoints. UN يُقترح إعادة تصنيف وظيفة الممثل الخاص للأمين العام من رتبة أمين عام مساعد إلى رتبة وكيل أمين عام.
    Reclassements il est proposé de reclasser les postes suivants : UN 47 - يُقترح إعادة تصنيف الوظائف الست التالية:
    De ce fait, il est proposé que le Centre d'opérations conjoint soit rattaché à cette composante et que la Division des droits de l'homme, le Groupe de la protection de l'enfance et le Groupe de la problématique hommes-femmes soient transférés à la composante 2 (surveillance et enquêtes en matière de droits de l'homme). UN ونتيجة لذلك، يُقترح إعادة تنظيم مركز العمليات المشتركة ضمن إطار العنصر 4، ونقل شعبة حقوق الإنسان، ووحدة حماية الطفل، ووحدة الشؤون الجنسانية إلى العنصر 2، رصد حقوق الإنسان والتحقيق فيها.
    il est proposé de réaffecter au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général pour les opérations et l'état de droit un poste P-3 du Groupe de la problématique hommes-femmes pour un poste d'assistant spécial. UN 46 - يُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة ف-3 من وحدة الشؤون الجنسانية ليعمل شاغلها كمساعد خاص.
    il est proposé de réaffecter un poste P-4 du Groupe Déontologie et discipline à des fonctions de conseiller juridique. UN 50 - يُقترح إعادة ندب وظيفة برتبة ف-4 من وحدة السلوك والانضباط ليؤدي شاغلها مهام موظف قانوني.
    il est proposé de reclasser un poste temporaire de spécialiste des affaires humanitaires de la classe P-3 à la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan national. UN 127 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف للشؤون الإنسانية بتحويلها من الرتبة ف-3 إلى رتبة موظف فني وطني.
    Afin qu'ils soient compatibles avec les fonctions qui y sont effectivement rattachées, il est proposé de transformer les postes de temporaire suivants : UN 160 - من أجل المواءمة مع المهام الفعلية للوظائف يُقترح إعادة تسمية الوظائف التالية:
    Reclassements de postes il est proposé de reclasser 12 postes, comme suit : UN 41 - يُقترح إعادة تصنيف ما مجموعه 12 وظيفة على النحو التالي:
    il est proposé de reclasser de P-3 à P-4 le poste de spécialiste des ressources humaines à Goma. UN 97 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة موظف الموارد البشرية في غوما من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    il est proposé de reclasser 1 poste d'ingénieur aérodrome de la classe P-3 à la classe P-4. UN 107 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة مهندس مطارات من رتبة ف-3 إلى ف-4.
    En conséquence, il est proposé de reclasser le poste de chef adjoint du bureau de P-3 à P-4. UN 137- وتبعا لذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة نائب رئيس المكتب من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4.
    il est proposé de reclasser de P-4 à P-5 le poste de chef du Groupe du budget. UN 25 - يُقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي الميزانية من رتبة ف-4 إلى رتبة ف-5.
    il est proposé de réaffecter un poste de fonctionnaire de l'approvisionnement au Bureau du Chef des services d'appui intégrés. UN 89 - يُقترح إعادة ندب وظيفة واحدة لموظف إمداد إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل.
    il est proposé de réaffecter un poste P-4 (spécialiste des droits de l'homme) au Bureau des affaires politiques et d'en changer le titre fonctionnel en spécialiste des questions politiques. UN 32 - يُقترح إعادة ندب وظيفة من الرتبة ف-4 لموظف حقوق الإنسان إلى مكتب الشؤون السياسية ليصبح موظف شؤون سياسية.
    C'est pour cette raison qu'il est proposé de reclasser un poste de spécialiste des droits de l'homme de poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national en poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN وفي هذا السياق، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى وظيفة لموظف فني وطني لشؤون حقوق الإنسان.
    C'est pourquoi il est proposé de reclasser de P-3 à P-4 le poste de spécialiste du génie technique dans cette région. UN وفي ضوء ما تقدم، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة مهندس المنطقة الشرقية من رتبة ف-3 إلى رتبة ف-4.
    À la Section des transports aériens, il est proposé de reclasser le poste de responsable des aérogares de P-3 à P-4. UN 93 - وفي قسم الطيران، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي المحطات الجوية من رتبة ف-3 إلى رتبة ف-4.
    À la Section de la gestion du matériel, il est proposé que le poste de chef du Groupe de contrôle du matériel et des stocks (P-3) soit reclassé à la classe P-4. UN 42 - وفي قسم إدارة الممتلكات، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون (ف-3) إلى الرتبة ف-4.
    Compte tenu du fait que l'on envisage de supprimer les bureaux d'administration de secteur, il est également proposé de restructurer les effectifs du Bureau du Directeur en supprimant 288 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN ومع الإلغاء المقترح للمكاتب الإدارية القطاعية، يُقترح إعادة تنظيم ملاك موظفي مكتب المدير من خلال نقصان صاف قدره 288 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Tous ces outils sont employés pour le classement de nouveaux postes et le reclassement de postes existants. UN ويستعين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بكل هذه الأدوات عند استعراض وظائف جديدة لأغراض التصنيف، وبالنسبة للوظائف القائمة التي يُقترح إعادة تصنيفها.
    Il est donc proposé de reclasser ces deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national en postes d'administrateur recruté sur le plan national. UN لذا، يُقترح إعادة تصنيف الوظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلي وظيفتي موظفين فنيين وطنيين.
    :: reclassement ou déclassement d'un poste : proposé lorsqu'il convient de changer un poste autorisé de classe, du fait que les attributions et responsabilités qui y sont attachées ont sensiblement changé; UN :: إعادة تصنيف وظيفة: يُقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع أو خفض رتبتها) عندما يطرأ تغيير كبير على الواجبات والمسؤوليات الملقاة على عاتق شاغل هذه الوظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more