"يُقدَّم هذا التقرير عملا" - Translation from Arabic to French

    • le présent rapport est soumis en application
        
    • présent rapport est soumis en application de
        
    • le présent rapport fait suite
        
    • présent rapport a été établi en application
        
    • le présent rapport est soumis conformément à
        
    • présent rapport est présenté en application
        
    • présent rapport fait suite à
        
    • présent rapport est soumis comme suite à
        
    le présent rapport est soumis en application des résolutions 8/4, 17/3 et 26/17 du Conseil des droits de l'homme. UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرارات مجلس حقوق الإنسان 8/4 و 17/3 و 26/17.
    le présent rapport est soumis en application de la résolution 68/183 de l'Assemblée générale. UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 68/183.
    le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/113 de l'Assemblée générale. UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/113.
    le présent rapport fait suite à la résolution 68/136 de l'Assemblée générale. UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 68/136.
    Le présent rapport a été établi en application de la résolution 48/141 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 1993. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    le présent rapport est soumis conformément à la résolution 67/117 de l'Assemblée générale. UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 67/117.
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 61/134 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée priait le Secrétaire général de lui rendre compte de manière détaillée à sa soixante-deuxième session, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, de l'utilisation du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires (Fonds). UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 61/134، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في أثناء دورتها الثانية والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تفاصيل استخدام الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    1. le présent rapport est soumis en application de la résolution 2003/68 de la Commission des droits de l'homme et de la résolution 58/187 de l'Assemblée générale. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/68 وقرار الجمعية العامة 58/187.
    le présent rapport est soumis en application du paragraphe 11 de la résolution 61/30 de l'Assemblée générale en date du 4 décembre 2006. UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 61/30 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    le présent rapport est soumis en application de la résolution 66/97 de l'Assemblée générale. UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 66/97.
    le présent rapport est soumis en application du paragraphe 30 de la résolution 65/241 de l'Assemblée générale et porte sur la période allant du 26 août 2010 au 4 août 2011. UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 30 من قرار الجمعية العامة 65/241 ويشمل الفترة من 26 آب/أغسطس 2010 إلى 4 آب/أغسطس 2011.
    le présent rapport est soumis en application de la résolution 65/133 de l'Assemblée générale, dans laquelle celle-ci a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport détaillé sur l'utilisation du Fonds central pour les interventions d'urgence. UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 65/133، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا تفصيليا عن استخدام الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    le présent rapport fait suite à la résolution 67/142 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2012. UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 67/142 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2012.
    le présent rapport fait suite à la résolution 64/176 de l'Assemblée générale et rend compte des progrès accomplis dans la mise en œuvre de cette dernière. UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/176، وهو يتضمّن معلومات عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Le présent rapport a été établi en application de la résolution 60/167 de l'Assemblée générale, par laquelle l'Assemblée a prié le Secrétaire général d'établir un rapport sur les droits de l'homme et la diversité culturelle en consultation avec les États Membres, les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales compétentes. UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 60/167، الذي تطلب فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Le présent rapport a été établi en application du paragraphe 11 de la résolution 1590 (2005) par lequel le Conseil de sécurité m'a prié de le tenir régulièrement informé des progrès de la mise en œuvre de l'Accord de paix global, du respect du cessez-le-feu et de l'exécution du mandat de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS). UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005)، التي طلب فيها مجلس الأمن إلي أن أداوم على إطلاعه بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل، واحترام وقف إطلاق النار، وتنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    le présent rapport est soumis conformément à l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et aux directives du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (CEDAW). UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بالمادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ووفقا للمبادئ التوجيهية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    le présent rapport est soumis conformément à la résolution 56/61 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 2000, dont le dispositif se lit comme suit : UN 1 - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/61 المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2001، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    Le présent rapport est présenté en application de la résolution 2155 (2014), par laquelle le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (MINUSS) jusqu'au 30 novembre 2014 et m'a prié de lui rendre compte de l'exécution du mandat de la Mission tous les 60 jours. UN ١ - يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 2155 (2014) الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان (البعثة) لغاية 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014، وطلب إليَّ موافاته كل 60 يوما بتقرير عن تنفيذ البعثة لولايتها.
    Le présent rapport est soumis comme suite à la demande faite par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/214. UN يُقدَّم هذا التقرير عملا بطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 67/214.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more