Le seul être qui compte dans l'univers est Dieu. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يُهم في الكون هو الإله |
Vous savez, ce que vous aimez ne compte pas. Vous êtes juste une enseignante à la maternelle. | Open Subtitles | أوتعلمي, لا يُهم ما يُعجبكِ انتِ مُجرد مدرسة في روضة أطفال |
Ca n'a pas d'importance. Ce qui importe c'est le respect. | Open Subtitles | لا يُهم الأمر، بالنسبة لي مايهم هو الإحترام |
Rien de tout ça n'a d'importance si nous trouvons le numéro de téléphone et le moment exact où l'appel a eu lieu. | Open Subtitles | لا يُهم كل ذلك إن استطعنا إيجاد الرقم و الوقت الذي إتصل بالطوارئ فيــه |
Comme ce n'est pas une vraie cérémonie des Oscars, ce n'est pas grave. | Open Subtitles | بما أنها ليست حفلة أوسكار حقيقية أنهُ لا يُهم |
Peu importe le nom, certains n'aimeront pas l'idée qu'une église soit dédiée pour les revenants. | Open Subtitles | ، لا يُهم ماذا نُسميها بعض الأُناس بالخارج ربنا لا يحبذون الفكرة كنسية تخص العائدون |
Peu importe à quel point tu te sens gêné, si tu n'es pas là pour lui, tu le regretteras toujours. | Open Subtitles | لا يُهم غرابة شعوك ان لم تقف بجانبه الآن فسوف تندم على ذلك دائماً |
Ce n'est pas qui on est quand on vient au monde qui compte, mais ce qu'on fait du temps qui nous est alloué. | Open Subtitles | لايهم مَن كنت بالسابق ولكن ماتفعله الآن، بالإضافة إلى الوقت الذي تبذله، هو ما يُهم |
C'est le cœur qui compte le plus à la fin | Open Subtitles | إنه القلب وحده هو الذي يُهم في النهاية |
C'est tout ce qui compte. | Open Subtitles | هذا كلّ ما يُهم |
Tout ce qui compte c'et ce qui se passe ici... maintenant. | Open Subtitles | كل ما يُهم ... هو ما يحدث هُنا في هذا الزمان |
Tout ça, ça ne compte pas... | Open Subtitles | نذهب فحسب، لا يوجد شيء من هذا يُهم. |
Ça compte ce qu'on fait ici cette fois. | Open Subtitles | ما نفعله هُنا هو ما يُهم |
Cela n'a plus d'importance, maintenant. Tu n'avais pas demandé ça. | Open Subtitles | هذا لا يُهم الآن انت لم ترد لهذا أن يحدث لك |
Ca n'a pas d'importance ; c'était il y a longtemps. | Open Subtitles | لا يُهم ، لقد كان هذا منذ زمن طويل |
Humain ou Asgardien, ça n'a pas d'importance. | Open Subtitles | لا يُهم إذا كنت بشرياً أم آزجاردياً. |
Humain ou Asgardien, ça n'a pas d'importance. | Open Subtitles | لا يُهم إذا كنت بشرياً أم آزجاردياً. |
Tu sais quoi, c'est pas grave. Il est sur mon bureau. | Open Subtitles | لكتابة برنامج، أتعرف أمرًا هذا لا يُهم |
C'est au fond, c'est pas grave. | Open Subtitles | لا يُمكنك القول إنه بعيد هكذا. لا يُهم. |
Peu importe le nom, certains n'aimeront pas l'idée qu'une église soit dédiée pour les revenants. | Open Subtitles | ، لا يُهم ماذا نُسميها بعض الأُناس بالخارج ربنا لا يحبذون الفكرة كنسية تخص العائدون |
Et Peu importe à quel point tu es intelligente et cultivée, tu seras toujours la fille du cuisinier. | Open Subtitles | ولا يُهم كم أنتَ ذكياً او مُتعلماً بالنسبة لهم، ستكونين دائماً إبنة الطاهية |