j'ai renvoyé ces avions à terre pour sauver des vies et empêcher une possible menace pour la sécurité nationale, d'accord ? | Open Subtitles | قمت ُ بأنزال تلك الطائرات لأنقاذ الحيوات و منع تهديد محتمل للأمن القومي .. حسنا ً ؟ |
Quand j'ai vu la pub pour la pharmacie, j'étais soulagée. | Open Subtitles | عندما رأيت ُ أعلان الصيدلية شعرت ُ بالأرتياح |
j'ai été à Tokyo plus de fois que je ne peux m'en souvenir, et je ne suis jamais venu ici. | Open Subtitles | لقد كنت ُ في طوكيو مرات أكثر مما أستطيع عدها و لم آتي الى هنا أبداً |
On sera tués avant la sortie et jetés aux cochons, j'imagine. | Open Subtitles | سنقتل قبل أن نترك ُ البناية ونُصبحُ طعاما للخبازير. |
Et il n'y a personne d'autre que toi avec qui j'aimerai me goinfrer, Scooby-Doo. | Open Subtitles | وهناك لاأحد .ُ أنا أُفضّلُ أَنْ أَلتهمُ بنفسي معك، سكوبي دو. |
j'ai pensé que parce que c'était sur ScrollMD, c'était sans danger. | Open Subtitles | أفترضت ُ بما أنها على ScrollMD, فأنها تكون أمينة |
j'ai été trop stupide de faire confiance à ce site internet, et j'ai imprimé tous les reçus et e-mails. | Open Subtitles | كنت ُ غبية جدا ً لكي أثق بهذا الموقع و قمت ً بطبع كل أيصال أو بريد ألكتروني |
Et maintenant vous me dites que j'ai tué un homme ? | Open Subtitles | و الآن أنتم تخبرونني بأني قمت ُ بقتل رجل ؟ |
j'ai beaucoup apprécié nos moments. | Open Subtitles | أستمتعت ُ بالوقت الذي قضيناه سويه كثيراً. |
j'ai donc codé un programme de défragmentation qui isolera les chats audio dans le jeu entre Spencer et VIPER75. | Open Subtitles | بالضبط .. لذا قمت ُ بكتابة برنامج ديفراغ الذي سيقوم بعزل أي دردشة صوتية بين سبنسر و فيبر 75 |
j'ai étudié les cachets, et regardez ça. | Open Subtitles | قمت ُ برسم تخطيط لتلك الأختام و أنظروا الى هذه الزناد |
Tu sais, quand j'ai écouté ton message... | Open Subtitles | أنت تعلم .. عندما سمعت ُ رسالتك الصوتية حسنا ً .. |
Pas de règle, pas d'assurance possible, j'ai... essayé de prévenir mes parents et mon frère... | Open Subtitles | غير منظمة، غير قابلة للتأمين، وأنا حاولت ُ تحذير والدي |
Je suis saoul et j'aurai tout oublié demain. | Open Subtitles | لا اعرف انظر لي , انا ثمل ُ. وانني حتى لن اتذكر هذا اليوم |
Je regardais dans mes pratiques d'emploi si j'étais vous. | Open Subtitles | سأنظر إلى خبراتي الوظيفية لو كنت ُ مكانك |
j'ai envoyé de messages à des amis, mais je fais ça tout le temps. | Open Subtitles | لقد أرسلت ُ بعض النصوص لبعض الأصدقاء و لكني أقوم بذلك طوال الوقت |
j'écoutais de la musique et je jouais à Dots. Qu'est-ce qu'il fait ? | Open Subtitles | كنت ُ مجرد أستمع الى الموسيقى و ألعب تجميع النقط ما الذي يقوم به ؟ |
j'ai vérifié mon sac, j'ai passé la sécurité, j'ai pris un smoothie. | Open Subtitles | قمت ُ بتفقد حقيبتي مررت بأجراءات الأمن أخذت مخفوقاً للفواكه مع اللبن |
Après avoir quitté le centre, j'ai trouvé un lien entre les 9 suspects et Lomis. | Open Subtitles | قبل مغادرتي لمركز فرقة العمليات التكتيكية وجدت ُ أتصالا ً بين المشتبهين بهم التسعة و لوميس |
Je t'ai déjà raconté pour la... cellule dormante que j'ai traquée au Kandahar ? | Open Subtitles | حسنا ً .. و مهما قلت لك عن الخلية النائمة التي كنت ُ أتعقبها في قندهار؟ |